JasonKidd 板


LINE

※ [本文转录自 Knicks 看板 #1H1-m0qg ] 作者: mywu (吴嘉) 看板: Knicks 标题: [外电] Steve Serby 周日对老基的专访(中) 时间: Tue Jan 29 23:34:21 2013 Q: Did you have any impressions of the building when you walked into it? Q:当你走进这里时,你有对这栋建筑的印象吗? A: I just knew the history. ... The history runs deep with Walt [Frazier] and Earl The Pearl [Monroe], those teams. When I was playing as a rookie, they were always tough — Patrick [Ewing], they were a big team, physical, hard to play in the Garden. A:我只知道它的历史.有Walt [Frazier] 跟Earl The Pearl [Monroe],这个队伍有着悠久 的历史,当我还是个菜鸟的时候,大家都很强硬, Patrick [Ewing],大个子的队伍,在花园 是肢体性的难打. Q: Those Pat Riley Knick teams? Q:那Pat Riley执教的尼克队呢? A: They would wear you down, ’cause they believed keeping a body [on you] ... making sure that if you did go to the basket, you were gonna get hit. A:他们让你疲惫因为他们坚信如影随形的跟着你,确保如果你想要靠近篮框的话,你一定会 被碰撞到. Q: Did John Starks talk a little trash back in those days? Q: John Starks在那时是不是讲了些垃圾话? A: Starks probably talked a little bit (smile). A:Starks大概有讲了点(微笑) Q: Do you? Q:那你会讲吗? A: I don’t. That’s too much energy to be wasted (chuckle). A:我不会,太多精力浪费在那上面了(咯咯笑). Q: Even as a younger guy? Q:甚至当你是年轻球员的时候? A: I left that to the guys like Gary Payton, the guys that I learned how to play from. Those guys do all the talking. A:我把这种事交给Gary Payton,或是那些让我学习怎麽打球的球员.那些人负责发言. Q: What do you remember about Starks as a player? Q:你能记得Starks是什麽样的球员? A: Starks was a guy that could play above the rim, and he could definitely get it going behind the arc. But I thought he was a guy that played both ends. You find in this league those are the special players. A:Starks是个打球时可以跳高於篮框上的人,在三分线也很猛,但是我想他是防守跟进攻都 做得很好的球员,你会发现能在这两端都表现良好的球员在联盟里是特殊的. Q: Are you worried about the risk of being blinded by Clyde’s wardrobe? Q:你会担心会被Clyde 闪闪发光的衣服给弄瞎吗? A: I’ve seen it a little bit so far. ... I think it’s cool. I think it’s ... it’s him. That’s who he is. That’s the best way to put it (smile). A:我会觉得它有些太超过了,是很酷,很有他的风格,那就是他.我能讲出最好的解释就是这 样了(微笑). Q: How would you describe his wardrobe? Q:你会怎麽形容他的穿衣风格? A: I wouldn’t say quiet. ... I guess it takes time to put that together. A:我不会说他的风格是平淡的,我想这可要花点时间才能够把这些衣服凑齐穿出来. Q: What else do you know about the Knicks’ tradition? Q:你还知道尼克的其他传统吗? A: When you talk about franchises throughout the country in different sports — Cowboys or Raiders, Pittsburgh Steelers — you have franchises that you go anywhere in the country and there are fans, and the Knicks are one of those flag franchises that you go anywhere in the country, you’re gonna have Knick fans there. A:当你讲到全国的不同的运动集团像是Cowboys, Raiders 或是Pittsburgh Steelers,无 论你到全国的哪个地方都有他们的球迷,尼克也是其中的一个旗帜漂漂的一员.不管你走到 哪,尼克球迷总是存在. Q: Describe your on-court temperament. Q:形容一下你场上的个性. A: I would say it’s calm, it’s patience, it’s observant ... even keel. ... Whatever is needed at that time. A:我会说很镇定,有耐心,细心,会防守,看当时需要什麽,我都能帮忙. Q: How would you explain your longevity? Q:你会如何解释你漫长的打球生捱? A: Lucky. ... I’ve been blessed to be able to play with some great players. And I think the hardest part for me was probably to adapt as I’ve gotten older to doing different things and trying to do them well. I came in this league and people said I couldn’t shoot. And hopefully I can leave this league saying, or they could say that he can shoot. A:幸运的是,我能够跟很棒的球员一起打球,我觉得最难调适的部分大概年纪大要转换做别 的事情或是尝试把它们做好.我刚进这个联盟的时候人们说我不会射球,希望我离开联盟的 时候人们会说我是个射手. Q: How difficult is it to change your game as you get older? Q:当你年纪变大了,让你转换打球的方式有多困难? A: It’s tough because of ego. You feel probably mentally you can jump, or do the things that you did at 25. But physically your body won’t move. If you can accept it, your better off. A:困难的点是你的自尊心.精神上你觉得你还跳的起来或是能做你25岁做的事情.但生理上 你的身体动不了.如果你能接受他,你会感觉好多了. Q: You’ve been able to change your game. Q:你的比赛一直都在转变当中. A: I have. I’ve been very lucky to not be stubborn. A:是的,我真的很幸运我不是根木头(顽固不灵). Q: You’ll be 40 in March. Are you physically able to play 20 minutes a night, let’s say? Q:你三月份就40岁了,你体态上能够每晚打…20分钟吗? A: Oh, I can play 30. I feel great. A:哦,我感觉很好,我可以打30分钟. Q: Do you run mountains? Q:你会上山跑步吗? A: No, some beach work. I love the beach ’cause it’s easier on the joints. But this summer, I really paid attention of trying to get stronger. I just watch what you eat, and try to enjoy the swimming pool as much as possible. You can get some stuff down even with the kids in the pool. A:不,在沙滩上.我喜欢在沙滩上因为这对关节比较好.但这个暑假,我专注在让我自己变得 更强壮. 我会注意我吃什麽,尽力试着在游泳池享受.当你跟你的孩子在游泳池的时候,你 能做很多事情. Q: How long do you want to play? Q:你还想打多长时间? A: I’m gonna try to play my contract out. So I have a three-year deal, let’ s see what happens. A:我会打到我的合约到期,所以我还有三年,让我们看看吧. Q: You see yourself as a closer? Q:你认为自己是跟能结束比赛的关键人物吗? A: I like that. When you’re young, you want to play 48 minutes. When you understand the game a little bit better, you want to play 40 minutes. And then when you really get to the point of understanding the game, you just want to play the last six minutes of the fourth quarter, ’cause that’s where the game is won and lost. A:我喜欢这个.当你还年轻时,你想要打满48分钟.当你有一点了解比赛,你想要打40分钟. 当你达到那个你完全了解比赛的点,你只想要打第四节的最後6分钟因为那是比赛会赢或输 的时段. Q: You feel like you’re dangerous in those moments. Q;你在那个时间点是个危险人物. A: I do. I feel that I understand what teams are trying to accomplish, what our opponent’s trying to do. I understand who we’re trying to get the ball to. And just being able to be prepared to knock down shots. Because that’s what the six minutes is all about, getting stops and making shots. A:同意. 我觉得我了解对方想要做什麽,我们想要达成什麽.我知道谁是那个该给球的人, 然後准备投进球,因为那就是那6分钟所代表的全部,停止对方跟投进球. Q: What interactions have you had with Spike Lee as an opponent? Q:当你是尼克的对手时,你跟导演Spike Lee有什麽交流? A: “Take it easy on us. ... Slow down. ... This isn’t right (laugh).” A:”放轻松,慢慢来,你这样做不对哦” (大笑) Q: When did he say “This isn’t right”? Q:他什麽时候跟你说”你这样不对哦?” A: That was when we swept ’em when I was with the Nets. A:当我还在篮网把尼克打的哇哇叫的时候. Q: Favorite coach? Q:最喜欢的教练? A: I’ve always said my first coach was my favorite — Dick Motta. I’ve always loved him explaining the game to me, his story-telling. ... But Danny Ainge was great. ... [Rick] Carlisle was great. A:我总是说我最喜欢我第一个教练Dick Motta.我很爱他跟我讲解比赛,他讲故事的方法, 但Danny Ainge 很棒, [Rick] Carlisle 也是. Q: Describe the Sydney and Beijing gold medal Olympic experiences. Q:形容雪梨跟北京奥运拿到金牌的经验. A: Sydney was great. It was a great group of guys. Beijing was just the ultimate. Playing with LeBron and Kobe [Bryant] and those guys was as good as it gets. A:雪梨很棒,那队的人都很棒,北京则是顶尖的,没有什麽比跟LBJ还有科比跟其他人打球更 好了. Q: Was that sweeter than the first one? Q:所以第二次的经历比第一次更甜美吗? A: No, the first one will always be the sweetest. Anytime you can represent your country, it’s an honor, and to be able to do it twice, that first one will always be the best one. A:不,第一次总是最甜.任何时候你能够代表你的国家就是个荣耀,而且还能够经历过2次. 第一次永远都是最棒的. --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 编辑: skymay 来自: 27.244.39.50 (01/30 00:17)







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:WOW站内搜寻

TOP