看板Japanese-B89
标 题给翻译ㄚ珠组的大家
发信站小鱼的紫色花园 (Fri Oct 11 20:03:41 2002)
转信站Ptt!warpnews!fpg
关於今天的情书
相信大家都有一个疑问
就是那个再山里面的老头...为啥叫熊老大
我去查了一下
かじ(木尾)这个字 是树名或是车把 车辕的意思
其他同音的还有
舵-舵
火事-火灾
华字-中国字 汉字
加持-祈祷
贺词-贺词
饿死-饿死
锻冶-打铁
所以....会不会是指他很像打铁的老大啊
不知道不知道......
看完之後...只有一个结论
翻译好烂....烂暴了
--
┌┌┌┌ Origin: 小鱼的紫色花园 <fpg.twbbs.org> 140.112.200.214 ───┐┐┐┐
└└└└ From : u161-184.u61-70.giga.net.tw ────────────┘┘┘┘