作者nigatsuki (nigatsuki)
看板Japandrama
标题[闲聊] 微笑俄罗斯娃娃 原作小说(有戏剧雷)
时间Mon Jul 8 22:06:38 2024
从昨天到现在看了大约半本。
我是看日文原版的,这本书目前没有中文版
因为找不到实体书的关系,所以我是用Apple Book的日本商店买电子版来看
先来讲一些跟戏剧很不同的点:
1.视角
戏剧版基本上都是以道上出发的视点,但小说的正常叙述视角其实是铃木为主
加上中期开始出现的道上(目前到一半进度的状态)偶尔会出现
当然,里面也有所谓清家的自我叙述
但全部都是引用自传<夙愿>,其余目前没有他本人视角出发的内容
2.故事开始的时间点
戏剧版设定是清家、铃木43岁(道上的年龄我忘了)
小说版设定是清家、铃木47岁,道上32岁
不过小说版的故事叙述是从清家、铃木两人的学生时代,从学生会长选举开始
但大学时期跳很快,主要就是描述一下前女友的存在跟谜题
再来就是从政了
但学生时代~开始从政这段很长,就是到我现在看的进度,整本的一半左右
到这边为止主要真的属於"现实"的故事都是以铃木视角为主,道上的部份才正要开始
3.人物设定
年龄上面写过就不写了,来写一下主要改变的设定
清家:议员→外务副大臣(应该是等於台湾的外交次长)→官房长官(小说的"现代")
戏剧中只到43岁,所以没有後续官房长官的设定
但为什麽没有让清家维持外务副大臣的设定,而改成厚生劳动大臣?
我想这个跟小说剧情内容有关,後面再聊
铃木:政务秘书
职业没变,但个人背景改变。爸爸变成没名字的有钱房仲,不过被BG股票事件丑闻影响导
致必须转学这设定也还存在。
不同的是,虽然的确也有想利用清家的念头,但主要还是因为清家本身的魅力,
跟戏剧目前进度说是为了报仇不同
另外在小说跟清家的妈妈有些不好说的关系,但清家妈妈这个角色在戏剧应该是被移到
佐佐木那边去了
道上:东都新闻文艺部记者→离职去前辈公司,准备写一本清家的书
目前进度叙述中看起来家庭背景没有很复杂,也没什麽把其他人秘书逼死的事
原作里面是从一开始就想当文艺部记者,因此开始访谈清家後才开始对他起兴趣,挖掘
关於清家的谜题,性格比起戏剧冷静满多的
後来离职去前辈(前辈的设定倒是跟戏剧差不多,只是跑出来自己开出版社)公司工作
这边才开始正式进入跟戏剧比较有关的清家背景解谜桥段
没有爸爸被撞的桥段,也没有关於小孩跟鹦鹉的桥段,看起来是个解谜工具人(?)
然後小说里她有去思考论文是谁寄的,而且没有妄下断论,我好感动(。)
佐佐木:料亭<春吉>料理长,戏剧设定人在东京,但小说设定人一直都在爱媛松山,包
含料亭。
其实这样设定比较合理,毕竟清家是地方出身,後援会长人一直在东京很怪
比起戏剧中感觉跟某人有什麽联系,目前在小说看起来就是单纯的後援会长,因为人
不在东京,也没有被卷进太多事。不过从高中~大学的学生时代戏份其实也不少,大部分
充当清家跟铃木间的润滑剂。
看到小说目前的进度,我会觉得戏剧中的他可能拿走了一部分铃木原着的剧本,然後他
EP02的开头联络的应该就是清家妈妈
前女友:
讲这个我猜有可能会雷到第三集,她的身份不详细讲原作剧情很难解释,不过这篇
只想聊一些差异,所以先跳过。具体来讲小说的设定跟戏剧目前的设定没有差太多,跟
清家真正认识的方式也跟铃木的认知是相同的。(当然,电影院桥段也还是有出现在小说
中清家的<夙愿>叙述里)
清家妈妈:
我猜应该就是戏剧中的谜之女,设定满符合的(原作设定妈妈外表看起来年轻,有美魔女
感)目前看来是万恶的元凶之一,非常溺爱儿子一郎,甚至愿意舍身,只为了确实让他当
上政治家。前银座女公关。
但这部份也留下满多谜题,与戏剧中的突兀出场不同,清家妈妈在小说中一郎跟铃木的每
个成长阶段戏份都很吃重,处处看得到她的影子。
非常善於操纵单纯小男孩的心
4.剧情差异:
戏剧主要是集中在BG股票事件跟清家AI之谜上,氛围虽然悬疑但相对明朗,这样的改编我
觉得满合理的。原作小说的气氛实在太阴沉了,如果照搬到戏剧上可能也不是金10能播的
原作主题应该就是在解清家这个人的谜,以及清家跟铃木间的关系
看到目前进度甚至觉得铃木爱的是清家(好像也没错)
清家在原作中对东亚外交关系(讲白其实是日中关系)非常执着,基本上是日中友好派,
所以有各式各样两国关系的发言,甚至也有提到慰安妇相关的问题。因此我完全可以理解
改编时把清家身份从外务副大臣改成厚生劳动大臣,因为这真的是太敏感了XD
怎麽碰都容易踩到地雷的大问题啊XD
但因为动到这块,所以清家妈妈的剧情可能就不会那麽显眼了,毕竟这份执着跟妈妈有关
看原作到现在觉得戏剧将主视角给了道上是聪明的,其实最大主题的清家之谜没有改变,
但让剧情方向变得比较好处理,BG股票跟过去曾害死秘书的社会线记者、离婚设定也让
道上本人有更多事可以写,不再是解谜工具人。
(是说严格来讲戏剧被灌了最多设定的应该就是道上,毕竟变成主角格)
当然相对来讲剧情就没有像原作那麽复杂了,原作的清家妈妈跟铃木的桥段真的让人满不
舒服的(赞赏)
最後,我是很推荐戏剧跟小说有办法的话可以两边一起看,对比设定跟剧情的不同其实满
有趣的,而且原作的文笔很棒,不会有太艰涩的字眼,读起来也很舒服。
以上分享给大家
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 61.230.119.134 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Japandrama/M.1720447600.A.F73.html
1F:推 susumu: 谢谢分享07/08 22:14
2F:推 iamdorayaki: 谢谢分享!07/08 22:22
3F:推 leopam: 台湾没外交部副部长,应该是次长07/08 22:34
感谢指正
4F:推 Wand: 谢谢分享07/08 23:15
5F:推 revnue: 谢谢分享,好奇戏剧走向不敢找原着,原po比较两者很棒,07/09 01:29
6F:→ revnue: 但现在脑内更混乱啦 XD07/09 01:29
不用太担心,我看完了
我觉得戏剧应该会改满多的
7F:→ fack3170: (原作的清家妈妈跟铃木的桥段真的让人满不舒服) 难道是.07/09 01:57
8F:→ fack3170: ...07/09 01:57
9F:推 kuraturbo: 戏剧道上的年龄应该跟演员差不多40前後,小说里道上比07/09 07:12
10F:→ kuraturbo: 清家铃木小15岁,我常常看到一半偷笑(麻美姐姐对不起)07/09 07:12
11F:→ kuraturbo: 然後原着是有清家第一人称的自述,就是开头跟结尾07/09 07:13
12F:→ kuraturbo: 中间都只有引用自传,所以等於是完全的谜07/09 07:13
13F:→ kuraturbo: 我有想要聊原作跟戏剧差异但感觉随便写都会雷XDD07/09 07:14
14F:→ kuraturbo: 剧情目前完全没提到妈妈的存在不知道是不是故意的07/09 07:14
15F:→ kuraturbo: 小说有一个安排我也觉得很奇妙,就是铃木视角是第一人07/09 07:17
16F:→ kuraturbo: 称(清家自传引用当然也是第一人称)但道上是第三人称07/09 07:17
17F:→ kuraturbo: 应该就是真的让道上成为带读者解谜的工具人吧XD07/09 07:17
我看完了,後半段的节奏快很多,也更加理解为何戏剧是用道上当主角的原因。
但看完之後觉得戏剧应该会大改,妈妈的背景太敏感,可是这段又严重影响清家的做事方
式,不晓得会怎麽操作
而且铃木跟妈妈看起来有没有书中的交流了,其实这两个人的关系也影响他满深的
只能继续看下去了,戏剧目前是好看,但方向跟小说真的满不同的
※ 编辑: nigatsuki (61.230.119.134 台湾), 07/09/2024 08:48:13
18F:推 aiFly: 感谢补充!这样就比较理解,一直觉得道上跟前辈以社会组记 07/09 08:47
19F:→ aiFly: 者的设定(道上是「前」)来说显得太天真,原来原着是完全 07/09 08:48
20F:→ aiFly: 文艺线这样比较合理。猜想原着可能比较偏电影坠恶真相?强 07/09 08:49
21F:→ aiFly: 调叙事的不确定性。戏剧改编有点改得就是偏社会线谜题 07/09 08:50
22F:推 kuraturbo: 後半背景如果敢照拍那真的很猛XD 我也猜会改背景跟动 07/09 08:58
23F:→ kuraturbo: 机 07/09 08:58
24F:推 glenna9305: 看到年纪设计跟背景,道上的冲动个性就比较能理解 07/09 10:30
25F:推 baogo: 感谢分享,会想买书来看!日本乐天有电子书,来研究一下能 07/09 14:15
26F:→ baogo: 不能用台湾帐号买 07/09 14:15
27F:推 qode: 已看完原作,日剧剧情真的改的无敌多 07/09 14:19
28F:推 auikolin: 改职位可以理解,现在状况不太妙 07/09 16:58
29F:推 jf313200: 被烧到好想看原着啊 可惜日文无能QQ 07/23 21:27
30F:→ jf313200: 希望有出版社愿意出中文版~ 07/23 21:27