作者evey (pp)
看板Japandrama
标题[访谈] 不能相爱的两个人 制作日记(终) 翻译
时间Mon Mar 28 12:08:04 2022
有最终回雷
官网的制作日记的最後一篇
制作团队真的很用心
个人翻译,非官译
------------------------
原文出处:
https://www.nhk.jp/p/ts/VWNP71QQPV/blog/bl/pe6M8agVJ5/bp/pDqv3PwgOn/
不能相爱的两个人制作日记○13
注意最终回的这个地方!
感谢收看。
我是最终回的导演野口雄大。
终於,「不能相爱的两个人」迎来了最终回。
对於咲子和高桥的选择,各位观众是否认同呢?
在这里,接着第5集提出最後的问题!
(谁知道阿!这样想的人请看第5集播出後的制作日记)(译注1)
在最终回中,我特别注重的地方有3个。
那到底是什麽呢!?
因为提到特别注重之镜头的话,会是全部。
所以我刻意集中在「场所」。
(总是让人难以理解,不好意思……)
那麽,公布正确答案。
首先是第1个:
1.高桥家的餐桌!
为了解放被种种事务束缚的高桥先生,
咲子决定和高桥先生当面谈话。
说的极端一点,在演出的时候,
如果不突兀的话,在哪里演都可以。
可是为什麽决定是这里呢?
这是因为,
这里是咲子和高桥开始同居生活「最初的地方」。
在第2集,咲子拼命地向高桥先生表达自己的心情,
高桥先生虽然很犹豫,
但还是提出「如果是实验性质的话就可以」,
这里便是同居生活的起点。
但在最终回,提出「新生活方式」的是咲子,
与第2集时高桥先生的立场翻转了。
为了对照起点与最终回翻转的立场,
才刻意将两次的谈话都设定在同一个地方演出。
接着是第2个;
2.「都市和乡村」!
咲子和高桥先生居住在不同的地方,
彼此物理上的距离虽然很遥远,
但是两人的关系即使经过了一年仍持续着(非指恋爱关系)。
为了将此一目了然地呈现在画面上,
将高桥先生的新天地与咲子的所在地做对照了。
(译注:如下图,出自原文附图)
https://imgur.com/k8r1H6j
工作人员找到了能眺望富士山、非常棒的高丽菜田,
但因为天候不佳的关系拍摄延期。
而在此期间高丽菜采收了,
我还暗自紧张、叨念着说:「拍摄当天高丽菜还剩多少阿……」。
结果很幸运地,
延期拍摄的当天有上天眷顾,得以拍到丰饶的大自然。
在结束後,
拍摄时采收的高丽菜,我和工作人员一起带回家,美味地享用了。
虽然不像阿一一样做成高丽菜卷,但很鲜嫩,真的很好吃。
对协助拍摄的农庄的各位感激不尽。
然後第3个是……
坡道!
是指最後一幕,咲子骑脚踏车的下坡。
这是高桥家前面的坡道,
是第2集同居生活开始时,咲子推着行李箱的上坡。
第2集因为是起点,包含着有困难在未来等着的意涵,
所以从坡道下方往上拍。
那个时候刻意将行李箱当做「象徵着咲子一直以来背负的重量」。
但在最终回则想要表现完全相反、开阔的咲子形象,
这在拍摄第2集坡道的时候,这样的画面就已初步地浮现在我脑海了。
要在画面上呈现咲子这样的心情,除了坡道外就不做他想。
我想要呈现的是,
在这之後虽然可能还是会遇到困难,但仍轻快地面向希望光芒的咲子。
想将此画面跟各位共享,而挑战了这样的拍摄方式。
以上,就是最後的「不能相爱的两个人问题」。
这段时间以来我正面迎战这部作品,
同时,也是对过去自己的「理所当然」正面迎战的日子,
而从此以後,这样的挑战毫无疑问地也会持续下去。
这次虽然是以两位无浪漫倾向.无性恋者为主角,
但描述的绝不是只有这两位而已。
就如咲子最後提到的,
对家族、生活方式的想法是一直剧烈地在变化的,
真如他所说,我深深的这样认为。
「是否在不知不觉间被绑住了呢?」
我感到从此以後对自己而言,
试着跳脱原本的视角观察,是最、最重要的。
另外在这过程中我感到,
理解对方虽然重要,却不是简单的事,
所以在此之前,首先更先尊重对方的想法。
最後,
「不能相爱的两个人」的世界,真的由很多的工作人员添加色彩。
几乎不可能一个都不少地由相同的工作人员聚集,
再一起制作别的作品。
电视剧的制作,就是一生只有一次,
就像旅行一样,是相遇与离别的循环。
可惜片尾名单仅能列出一部分,
故在此,请让我以感谢之意,
在最後列出演员、工作人员名单。(译注2)
非常感谢。
--------------------
译注1:这一篇我没有翻译,原文参见
https://www.nhk.jp/p/ts/VWNP71QQPV/blog/bl/pe6M8agVJ5/bp/p03Yv33Y19/
译注2:原文下方是作者野口雄大,列出的的演员与幕後工作人员名单,
原先基於尊重原着,也要翻译这个部分,
可是当中的职称、职种、分工,与台湾的不一定相同,
若仅写出汉字、英文也意义不大,
故忍痛不译,有兴趣的人可以直接阅读原文。
--
Evey-日剧资讯翻译
https://www.facebook.com/eveyJapandrama/
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 220.136.178.23 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Japandrama/M.1648440495.A.D20.html
1F:推 stretcheshen: 感谢翻译! 03/28 12:34
2F:推 a21096: 感谢翻译 03/28 12:49
3F:推 onlybye: 感谢翻译!!! 03/28 12:51
4F:推 nyo1223: 谢谢翻译! 03/28 12:54
5F:推 shanchihshan: 感谢翻译 03/28 13:12
6F:推 pemberley: 感谢分享! 03/28 14:38
7F:推 sally09287: 感谢翻译 好剧推推 03/28 15:53
8F:推 messfang: 谢谢翻译 03/28 16:11
9F:推 liang0523: 谢谢翻译!没想到坡道也有特别的用意! 03/28 17:02
10F:推 charisse07: 谢谢翻译,这部真的好看! 03/28 22:16
11F:推 sequence: 感谢翻译 03/28 23:11
12F:推 jrr661: 谢谢翻译 03/30 20:49
13F:推 winniewuu: 每次都写得好用心啊!好希望看到所有集数的制作日记 04/17 20:42