Japandrama 板


LINE

最近在Netflix追看:大豆田永久子与三个前夫, 大豆田的好友绵来Kagome,中文翻译成惠爱,不知道是根据什麽平假名转换成汉字的规则 ? 若是一般可能翻成笼目?笼女?加吾梅…… 敬请日文高手指教! 谢谢! --
QR Code



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 180.217.66.47 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Japandrama/M.1643167358.A.289.html
1F:→ momoru: https://name-recipe.info/name_id/girl/111116 还真的有01/26 11:31
谢谢分享。我也是有查询到这网站,感觉奇特,所以来此地询问。日本汉字真玄!
2F:推 dendenomg: 蛮奇怪的没错 惠美通常是めぐみ01/26 11:34
3F:→ dendenomg: 是惠爱啊 看错XD01/26 11:35
4F:推 hazel0093: 很惠01/26 11:38
5F:推 pseudogap: 最近重看犬夜叉,发现女主角发音也是かごめ,但漫画是01/26 11:40
6F:→ pseudogap: 翻成「阿篱」01/26 11:40
7F:推 replyrose: 数码宝贝ヒカリ翻成嘉儿也很好奇怎麽会这样翻XD01/26 11:46
哈哈哈。 对吼,我想到任天堂的动物森友会的许多成员之日文名和中文名,有些根本是自成一格。 所以就是翻译人员放飞自我、或忠於直翻音译或意译的选择,最後的结果。 (^ ▽^ ) ※ 编辑: zzauber (180.217.66.47 台湾), 01/26/2022 11:51:53 ※ 编辑: zzauber (180.217.66.47 台湾), 01/26/2022 11:56:08 ※ 编辑: zzauber (180.217.66.47 台湾), 01/26/2022 11:58:50
8F:推 kuraturbo: 不然要翻可果美吗XD 01/26 11:59
9F:→ kuraturbo: 我觉得应该就是用发音去找人名网站对汉字,找出比较01/26 11:59
10F:→ kuraturbo: 适合的名字吧,虽然翻成惠爱有点キラキラネーム感XD 01/26 11:59
11F:推 pikajackbook: 可果美是果菜汁吧xD01/26 12:18
12F:推 emiaki: 应该是剧中角色名原本就有汉字吧 但是真的满少见 01/26 12:27
13F:→ amazesql: 翻可果美挺有创意的,还可以搞个业配… 01/26 12:36
14F:推 malisse74: 推可果美 01/26 12:37
15F:推 jollybighead: 可果美名称由来的确来自カゴメ株式会社 01/26 12:39
16F:推 mymayday5: 可果美XDDD 01/26 14:02
17F:推 a21096: 可果美XD 01/26 14:04
绵来可果美。好记又有梗。(≧ω≦)/ ※ 编辑: zzauber (180.217.66.47 台湾), 01/26/2022 14:08:01
18F:→ Alano: 应该说帮小孩命名的时候就会决定字跟念法01/26 14:29
19F:→ Alano: 不过虚拟人物就是看编剧要怎样命名 01/26 14:30
20F:→ Alano: 不是自成一格 是日本的文化传承好吗01/26 14:31
任天堂的动物森友会的成员名字,完全不是文化传承喔,有的中文名和日文名是自成一格 喔。
21F:→ aHumanbeing: 一般学的日文真的完全无法应用在名字&地名上,很多01/26 14:59
22F:→ aHumanbeing: 都要另外记01/26 14:59
的确如此!
23F:推 yuyemoon: 以前有听说例如漫画里人物译名,有些是日本官方决定的01/26 15:00
嗯嗯。知道了。
24F:推 tomoyori: 搜寻了一下本来就有这个叫法只是不常见到而已01/26 15:07
收到了。
25F:推 dustfaerie: 怎麽没人好奇とわ子为什麽是翻成永久子XD01/26 15:36
26F:→ donnamonya: 永久、永远都可以啊,不会少见01/26 15:42
嗯,是的。
27F:推 willypenguin: 有时都觉得日本人乾脆不要用汉字好了,反正他们爱01/26 15:51
28F:→ willypenguin: 怎麽标音好像也没差XDDD 01/26 15:51
看翻译人员的选字。和韩文一样。
29F:→ willypenguin: 还不如学韩国人就乾脆都不要用 01/26 15:52
同音韩国汉字多到爆,同音名字有一堆译名。
30F:推 dustfaerie: Towako也有人翻成十和子 01/26 15:54
可以的,但官方若有,以官方为主。
31F:推 pseudogap: 永久、永远发成とわ,还蛮常见的,歌词也蛮常用的 01/26 15:57
是的。
32F:推 chocopoodle: 支持可果美 01/26 16:33
可果美,顺口,又好听。
33F:推 de092112: 富士那边同意的翻译吧 富士官网有01/26 16:38
34F:→ de092112: http://i.imgur.com/PXKzLok.jpg01/26 16:38
35F:→ de092112: http://i.imgur.com/CKTz5TA.jpg 01/26 16:38
谢谢楼上的分享,对,就是那样。
36F:→ jane410: 半边蓝天的女主名字是すずめsuzume,翻成铃爱,me翻成爱 01/26 17:13
感谢楼上分享!很棒,有所受用了。
37F:→ jane410: 早安少女组目前成员山崎爱生,爱生是めいmei,me也翻成爱01/26 17:21
嗯嗯。
38F:推 s811215: 山崎爱生是本名就这汉字不是翻译的啦XDD01/26 17:47
※ 编辑: zzauber (114.40.253.182 台湾), 01/26/2022 18:04:51
39F:推 idxxxx: 可果美一票01/26 18:24
40F:推 hiambest: 名字的汉字念法真的是想怎念就怎念,像地狱少女里面有 01/26 19:41
41F:→ hiambest: 一个主角名字叫「一」,发音是はじめ01/26 19:41
42F:→ hiambest: 还有日综里面有个小孩名的汉字是「叶」 念リタ01/26 19:42
43F:推 dustfaerie: 金田一一的一也是Hajime啊XD01/26 19:43
44F:推 hiambest: 楼上,对耶,我都快忘了XD但名字以外的场合一根本不会01/26 19:49
45F:→ hiambest: 念成はじめ(应该吧?01/26 19:49
46F:推 wintersail: 夜神月的月也念ライト啊 01/26 20:08
47F:推 sun0183: spec的神木也算吧 一十一(ニノマエ じゅういち)01/26 20:23
48F:推 riodesu: 可果美、阿篱、篱美01/26 21:12
49F:推 TOEY: 别忘了还有教科书级的"小鸟游"(根本就是一种扯太远)01/26 21:12
50F:→ aHumanbeing: 小鸟游念たかなし,只要知道由来,就可以理解了(没 01/26 21:34
51F:→ aHumanbeing: 有老鹰,小鸟可以出来玩)01/26 21:34
52F:→ aHumanbeing: 九十九还能念作つくも,更跳01/26 21:36
53F:→ chocopoodle: 对 九十九很经典01/26 21:46
54F:推 wcc960: 日文一大部分是按假名意义套相应的汉字(如上面说的小鸟游01/26 21:57
55F:→ wcc960: 不能用中文"某字发某音"的观念理解 是"某音套某字"才对 01/26 21:59
56F:→ wcc960: 现代取名很多也就这个概念(玩到极端的场合)01/26 22:24
57F:推 djmay: 可果美很顺口(双关)01/26 22:38
58F:推 pseudogap: 现在很多小孩的名字都是音套字,非常需要ふりがな XD01/26 22:51
59F:推 willypenguin: 我是觉得某音套某字,很像他们自己想怎样就怎样,如 01/26 23:21
60F:→ willypenguin: 果这样子他们其实保留假名再说明意义就好XDDD,更01/26 23:21
61F:推 willypenguin: 何况很多汉字也是本来的中文字不是他们自己创造的XD01/26 23:21
62F:→ willypenguin: D 啊不过这毕竟是他们语言的玩法只能尊重了 01/26 23:21
63F:推 captainmm: 九十九有一说来源是翁草(ツクモグサ 有白色绒毛像高龄01/26 23:22
64F:→ captainmm: 老翁)01/26 23:22
65F:→ captainmm: 花草生物的名字有满多这种充满想像力的套字01/26 23:23
66F:推 cyp001: 九十九我是看修罗之门学起来的01/27 08:12
67F:推 dearwhen: 这个讨论串好有趣,尤其是小鸟游跟九十九的由来XDD01/27 08:53
68F:推 shihpeiyu: hajime可以翻成一或初,过保护加穗子里竹内凉真角色麦 01/27 09:36
69F:→ shihpeiyu: 野初也是这样发,不会少见01/27 09:36
70F:→ shihpeiyu: 这讨论串好有趣,适合日文要好不好(?)的我可以交流01/27 09:37
71F:→ shihpeiyu: 学习XD01/27 09:37
72F:→ amazesql: 东海林发音是しょうじ,理由也很妙… 01/27 11:54
73F:→ amazesql: 忘了在哪看过,汉字写一,念做かつ01/27 11:55
74F:推 aHumanbeing: 看到楼上,想到金爆的喜矢武,念きゃん,音字完全兜01/27 12:27
75F:→ aHumanbeing: 不起来,由来我也还没找到01/27 12:27
76F:→ aHumanbeing: 然後きゃん也能翻成喜屋武(这比较常看到)01/27 12:28
77F:推 Sayaka1528: 金爆艺名不是他们自己取的吗XDDDDDD 01/27 15:21
78F:推 MikageSayo: 喜屋武 -> 冲绳的地名,喜矢武就是改一个同音汉字01/27 16:00
79F:推 kuraturbo: 冲绳的地名就真的不能用日文逻辑来套XDD01/27 17:03
80F:推 ericyi: 其实也能说是硬套啦 喜=き 屋.矢=ゃ 武=ん 发音就冲绳弁01/27 21:16
81F:推 jollybighead: 冲绳弁不属日本语系,本就不能用日文逻辑来套... 01/27 21:22
82F:推 nigatsuki: 回很楼上 数码宝贝的嘉儿之所以会那样翻译,个人猜测是01/27 21:49
83F:→ nigatsuki: 因为ヒカリ的「カリ」发音01/27 21:49
84F:→ nigatsuki: 就跟素娜其实应该翻成「空」,却被翻成类似发言「そら 01/27 21:50
85F:→ nigatsuki: 」的素娜一样01/27 21:50
86F:推 papabearche: 可果美很可爱耶跟人物形象很搭XD01/27 22:10
87F:推 pseudogap: 说到名字翻译,有次提醒石原さとみ翻成聪美而非里美,01/27 23:22
88F:→ pseudogap: 被人说さとみ也可以翻成里美,不能说「翻成聪美」才是01/27 23:22
89F:→ pseudogap: 正确的...01/27 23:22
90F:→ sunkisty: 里美的确也可以吧,只是记得经纪公司有说希望她聪明美丽 01/27 23:26
91F:→ sunkisty: 所以叫聪美的样子01/27 23:26
92F:推 pseudogap: 我以为经纪公司这样说了翻成「聪美」比较对,原来是我01/27 23:30
93F:→ pseudogap: 太执着01/27 23:30
94F:推 kuraturbo: 好像是有说父母取名的用意就是聪明美丽所以後来统一 01/27 23:41
95F:→ kuraturbo: 改聪美(但我偶尔还是会习惯叫里美XD)01/27 23:41
96F:推 kuraturbo: 这应该算是经纪公司有正式统一海外译名所以里美算翻错01/27 23:44
97F:→ pseudogap: 我也是偶尔会不小心打成里美,之前在版上也是有被版友01/27 23:45
98F:→ pseudogap: 提醒01/27 23:45
感谢楼上所有的留言讨论,受用了。 蔷薇的汉字,搭配Bara的日文发音,也是如此。如同:小鸟游的汉字,搭配和汉字完全不 搭的日文发音。 日文名字发音,去套相对应的汉字,所以才有一些人的汉字名字多组合很奇特,但日文发 音就可以理解。乡敦Gordon和让治Geroge…… 至於上面提到日文汉字的中文音,转成类似中文音的汉字,更是绕口了。哈哈。空:sora :素娜,Hikari:Kari:嘉儿的台语音…… 难怪任天堂动物森友会的角色名字,日文名和中文名有些完全对不起来,自成一格的取名 。 ※ 编辑: zzauber (180.217.72.72 台湾), 01/28/2022 05:51:52 ※ 编辑: zzauber (180.217.72.72 台湾), 01/28/2022 05:56:55
99F:推 paradoxchiu: 汉字写「一」念成かつ的是在笃姬看到的吗XD 01/28 07:20
100F:→ amazesql: 原来是笃姬…这麽久了…记不起来… 01/28 08:26
101F:推 emiaki: 日本取名汉字和发音可以完全不相关,所以拿到对方名片还 01/28 09:59
102F:→ emiaki: 是要确认名字念法 01/28 09:59
103F:推 dearwhen: 记得MIU404 志摩一未的「一」也读作かつ 01/28 10:08
104F:推 evil3216: かつ不少见吧 A LIFE 木村拓哉的角色也是 01/28 14:39
105F:推 donnamonya: 石原那个应该不是父母的关系才叫聪美,经纪公司比较 01/28 14:41
106F:→ donnamonya: 有可能,因为她本名叫石神国子 01/28 14:41
107F:→ donnamonya: かつ是一直都有而且常见的发音 01/28 14:42
108F:推 kuraturbo: 哇那我可能记错(さとみ)但经纪公司是有正式更正过海外 01/28 17:04
109F:→ kuraturbo: 译名的,之後再有人说里美也可以就打他脸XD(凶 01/28 17:04
110F:推 pseudogap: 谢谢kura大,呜呜呜呜呜 01/28 18:21
111F:推 wcc960: 就因为汉字不是他们发明的(但有些在地化) 把它想成表现假 01/29 16:48
112F:→ wcc960: 名的载具就好 1300年前的万叶假名就是如此 01/29 16:49







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:iOS站内搜寻

TOP