作者seki69 (关)
看板Japandrama
标题[闲聊] 星野源广播聊MIU404 ep5
时间Wed Jul 29 08:43:26 2020
内容来自星野源ANN 20.07.28
上色
*『』表示观众Mail
「」表示星野源的回应
「上周五播出了MIU404第五集,谢谢各位收看。真的引起很大的回响,收视率也出来
了,很多人收看真的很高兴,来了很多封感想信」
*『完全迷上了MIU404,我以前也曾经在有许多外国留学生的教育机关里工作过,所
以深受感动,播出结束後也哭了好一阵子。因为喜欢日本、对日本有憧憬所以远渡而来
的留学生,跟日本人去国外留学的情况有很大的不同。就像剧中所说的“一旦看见了世
界就会一点一滴开始扭曲”。不过从#MIU404里得知有许多人看完了第五集後开始改
观,所以真的很高兴。让大家注目在以前所没看到的事物上,MIU404团队真的很棒!
谢谢!
』
「谢谢!真开心能收到这种反应。」
*『准时看了MIU404第五集“梦想之岛”,不只保有以往的畅快感,结束後也引人深
思。这集故事也令我特别感动,我父亲目前正独自前往菲律宾工作,所以从他那里听说
了很多菲律宾人的生活情况,也观赏过一些相关纪录片。因此原本觉得自己有稍微比较
了解前来工作的人们。但是这次剧中的故事比我想像中的还要更残酷,现在便利商店等
等地方都很常接触到许多外籍工作者,为了生活下去拼命的兼差或三份工作。以及我们
所看不见的地方里还有在更加恶劣环境下工作的人们。明明是对日本抱着憧憬、带着像
梦想之岛一般闪亮亮的印象前来的,但听到小梅一边哭着说“想要的是工作机器人”、
“我并不想讨厌日本”後我感到有些心痛。我想在日本一定还有许多像这样的人存在着
,但在此之前完全不了解此事的自己觉得非常难过。
』
「谢谢。我是在蛮早之前就收到了这集剧本,在收到以前自己也是不了解此事的。当然
我也觉得应该要再早些知道这件事,心想自己为什麽会不知道呢?而有些沮丧。如果能
因为看了这部戏剧而知道这件事的话,我觉得就很有意义了。如果还想深入了解的话请
务必再去搜寻相关内容。
在剧中我饰演的角色说出了“一旦看见了世界就会一点一滴开始扭曲”“发现这个扭曲
之後只能逃或是再度闭上双眼”的台词,也许志摩过去也有发生过相似的事也说不定,
是不是志摩也在装作看不见过去呢?这也是令我印象深刻的台词。因为自己活在这世上
真的感受到众多事物,例如自己所见的世界、自己的想法、自己曾经抱有梦想的地方等
等,与自己原本想像中截然不同的事物真的多到数不清。心想“事情为什麽会发展至此
呢?”,在此同时又感觉到了自己的无能为力感,“事实就摆在眼前,但自己又能做些
什麽呢?”然後再度沮丧了起来。
这种类似的感觉好像每天都存在着,再加上这次的疫情(コロナ祸)又更加让许多事情
都浮上了水面。虽然是原本就存在的事情,但往好的方向来说我想也是多了一个机会能
了解此事。即便如此似乎还是存在着无数的问题,好像生活中有好几道巨大的墙耸立着
一样,不过能感受到那个扭曲後去了解、再做自己所能及的事。首先能去直视那个扭曲
我觉得就很棒了!虽然我都会因此感到沮丧,不过我想不用沮丧也没关系的。所以先知
道後想了解的话再去查资料就可以了。光是这麽做,对今後的人生还有待人处事也必定
会有所改变的。
所以不用沮丧也没关系的,从现在开始搜寻相关资料就可以了。现在到处都是各式各样
的资讯,一边好好的辨别真假、确认来源,网路上也有许多不同的意见,一边判断哪一
个才是自己所认为的真实。我认为在深入了解的过程中就像是在巩固自己的基石一般,
如果对自己不了解的事物凭感觉来判断好坏的话,会渐渐站不住脚、渐渐感到痛苦的。
“去了解”这件事真的很重要,我最近对此特别有感触。」
*『我是住在日本的外国人,MIU404开播以来每集都会为了志摩和伊吹的互动重复观
看,但因为第五集是跟自己有关的内容,中途感到有些痛苦所以无法重看。我从小就很
喜欢日本,在母国大学毕业後读了语言学校,目前正在日本的公司上班。不用像剧中的
角色一样兼三份工作,也有足够生活的薪水,我想自己算是比较幸运的例子。但我认识
的人里也有人时薪低於法定最低工资,或是外国人独自一人在职场被霸凌的情况。另外
,从购物、申请银行户头到租屋,或许对日本人来说是很普通的日常,但也有听说过因
为是外国人身份而受到不平等的对待。因此一遇到能够不分国籍如常对待的人就会很开
心。今年是我来到日本的第五年,在异国独自生活的每一天,虽然也有因为不合理的事
感到挫折过,但很感谢的是大部分的人都愿意伸出援手,也因为那些人所以现在还是觉
得日本是个很棒的国家,谢谢至今那些帮助我的人们。
』
「谢谢!去年我因为举行了世界巡回,在非母国的地方工作光是用想像的就很辛苦啊。
自己踏出国後,心中再次看到日本国内的风景又有些不一样了。虽然这次是在戏剧中描
述到这个议题......因为学习汉字真的很辛苦啊!!(笑)我们学着日语虽然很自然的
也会学汉字,有平假名、片假名还有汉字,汉字还有分音读、训读,真的是莫名其妙对
吧!!(笑)我觉得学习语言然後工作的那些人真的好厉害啊!!我虽然正在学英文但
完全学不起来啊!光是这样就感到很疲惫啊!
例如在便利商店付水电费时,有些还要盖章,加上现在还有一堆付费方式,我真的觉得
好厉害,是我的话完全没自信自己能做得到啊。我想在了解这个议题以後观点就会改变
呢。
我读了剧本以後,很想深入了解所以看了一些书跟网站还有听广播。跟朋友的荻上チキ
さん提到这件事後他推荐给我一本书叫《早安日本——外国人生活的另一个日本
*》,
我很推荐给大家,他也因为喜欢这本书所以送给很多人看过。虽然是蛮久以前出版的书
,是一位律师在职业上接触到许多在日本的外国人的实际经验。能从中得知许多事。为
什麽会发生这种事?是在什麽系统下发展至此?理由是什麽?等等,光是用想像也无法
理解的内容在阅读过後能更容易明白。」
*『看了上周的MIU404,发现了一直以来都不知道或视而不见的自己。“一旦看见了
世界就会一点一滴开始扭曲”这句话一直留在心中,让我开始去深思现今正发生的事,
接下来会一点一点去寻找自己所能做到的事。(接後)
』
「MIU404虽然是刑侦剧,主要是去解决日常所发生的事件,我看了以後也觉得果然是
种娱乐呢,要在在戏剧之中加入娱乐...去描绘这个社会果然是基本中的基本呢。尤其
是刑侦剧会出现犯罪以及取缔犯罪的警察,所谓的犯罪是从人类的情感所产生的,而人
类的情感有些是从社会的结构所产生的。我觉得要在刑侦剧里描绘犯罪就等於是在描绘
那个社会,以人类为中心的戏剧就是在描绘那个人类所在的社会,这些都是基本中的基
本。
MIU404作为一出戏剧,不只是一个娱乐,虽然是理所当然的事,但以戏剧来说真的是
汇集了很多热情来制作。即便我自己有参与其中也是这麽觉得的,例如对剪辑的讲究程
度,会花上好几天一直剪辑,工作人员说着已经第四天了之类的。拍摄时虽然拿到OK就
可以了,但在剪辑时会把至今拍的素材全部重看一次。我自己在音乐上也很喜欢这个作
业,能与这些人一起工作真的很幸福呢」
*『(接前)对了!剧中志摩さん的台词“我可以请问一下吗?”,那个讲话方式跟动
作我觉得好像《神探可伦坡》,你之前提过自己买了《神探可伦坡》的蓝光,那句台词
是原本就有的吗?还是有意识着《神探可伦坡》呢?
』
「就是说啊,也因为刚好是在我看了《神探可伦坡》之後,我看到剧本时,有一幕是要
引水森自白,我觉得谈话过程有一点像《神探可伦坡》,还有当时的服装恰巧有点可伦
坡风呢,有点松垮垮的长版外套(笑)。但是如果去模仿可伦坡就不行了啊!那句台词
原本就有在剧本里,所以只是稍微有点可伦坡的感觉而已,我完全没有想着要演的跟可
伦坡一样啊。
志摩在设定上是很有社交手腕的人,也是很优秀的刑警,有时会激励人或是突然变恐怖
,为了判断这人到底是不是犯人,会用各种说话方式引出线索。演着演着也很快乐呢。
这周MIU404会提到志摩过去的故事,原本的搭档是由村上虹郎来饰演的,能见到他真开
心,我们有蛮多共同朋友的,摄影时也很热闹呢。很率直的演技,请各位务必收看!」
ーーーーーーーー
*书本并无中文版,所以我是直翻的,原名是
《ブエノス・ディアス、ニッポン—外国人が生きる「もうひとつのニッポン」》
另外MIU404的原声带今天发售,串流平台也听得到,
菠萝面包之歌真的很有魔性会一直留在脑海中XDDD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.160.95.186 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Japandrama/M.1595983408.A.82B.html
1F:推 tamaxd: 感谢翻译~这集有让日本人有些新的想法就好了。之前在电视 07/29 08:56
2F:→ tamaxd: 节目上还曾经有人把「外国店员教日本店员」这件事情当作哏 07/29 08:56
3F:→ tamaxd: 来当笑点呢。另外开户真的麻烦啊,有些工作又不收邮局帐户 07/29 08:57
4F:→ tamaxd: ,还好後来一次就过。期待下周的翻译(贪心 07/29 08:57
5F:→ seki69: 虽然偏少数但有时看到综艺节目某些桥段真的会笑不太出来。 07/29 09:11
6F:→ seki69: 开户真的麻烦+1 绝对是在日本生活的第一道难关。 07/29 09:11
8F:→ leeleesui: 推荐书图片~ 07/29 09:21
9F:→ leeleesui: 感谢翻译! 07/29 09:27
10F:推 mymayday5: 非常感谢翻译!!!!! 07/29 09:47
11F:推 hanyilin: 感谢翻译!!! 07/29 09:58
12F:推 kuraturbo: 开户超级无敌麻烦,没有电话就不能开户,但要办签约手 07/29 10:24
13F:→ kuraturbo: 机没有银行户头就不能办,根本无理ゲー。 07/29 10:24
14F:→ seki69: 志摩:真想看看设计游戏的是谁 07/29 10:26
15F:推 dearwhen: 这次的内容好深呐,MIU和广播都是,seki大翻译辛苦了~ 07/29 10:44
16F:推 a875483kimo: 谢谢翻译和提醒串流上架,现正听着菠萝面包歌XD 07/29 10:50
17F:推 dearwhen: 请问是哪个串流平台上架呢?KKBOX好像没有? 07/29 11:17
18F:推 aanai: 感谢翻译~~ 07/29 11:24
19F:推 t4835849: 回楼上上,Spotify可以听哦~(只需要登入,不需付费即 07/29 11:32
20F:→ t4835849: 使电脑也可以按顺序听) 07/29 11:32
21F:→ tamaxd: Apple Music有! 07/29 11:33
22F:推 secretn: KKBOX上了喔!搜寻MIU 404就有 07/29 11:39
23F:推 McPhee: 来这边看才知道上了!!感谢 07/29 11:56
24F:推 ilovejeff: 感谢翻译!!好喜欢MIU404的每一集。 07/29 11:59
25F:推 leeann: 谢谢翻译 身为在异乡工作的人看了EP5也是默默流了几滴泪 07/29 12:49
26F:推 lamie10: 谢谢翻译,这一集看到哭 07/29 12:58
27F:推 knight0201: 感谢翻译 07/29 13:13
28F:推 schkou: 感谢翻译 07/29 13:20
29F:推 frankablack: 感谢翻译~ 07/29 14:00
30F:推 mickeybo: 谢谢翻译!很喜欢星野源在广播上聊MIU 07/29 14:11
31F:推 liang0523: 感谢翻译 07/29 14:17
32F:推 dearwhen: 喔耶,在KKBOX找到原声带了,哈密瓜之歌魔性循环播放中 07/29 14:44
33F:→ seki69: 还有原声带里的曲名都是来自剧中台词蛮有趣的 07/29 14:59
34F:推 ianprincess: 谢谢翻译!!太好了可以听原声带了! 07/29 15:06
35F:推 Contem: 感谢翻译 07/29 15:41
36F:推 mymayday5: 原来原声带上了!!! 赶快来去听!!! 07/29 16:08
37F:推 zaizuiho: 耶 有原声带了!! 07/29 16:29
38F:推 ken720621: 感谢翻译!!希望KKBOX也能赶快上架主题曲「感电」 07/29 17:30
39F:→ seki69: 米津玄师并没有开放音乐串流服务,所以想听感电的话目前可 07/29 17:48
40F:→ seki69: 能要用买的喔 07/29 17:48
41F:推 reinakai: KKBOX有米津的歌啦 只是没有这张新的 07/29 17:52
42F:推 jazzDT: 原声带曲目标题有声音! 07/29 17:53
43F:→ seki69: 真的有米津部分的歌曲耶,谢谢告知,新专辑可能要再等等看 07/29 17:56
44F:推 eddieinptt: 谢谢翻译! 07/29 20:15
45F:推 lapoto: 之前每次志摩类似推理(?时都有专用主题曲 果然原声带就是 07/29 20:59
46F:→ lapoto: 曲 XDDDD 07/29 20:59
47F:→ lapoto: ^同名曲 07/29 20:59
※ 编辑: seki69 (118.160.95.186 台湾), 07/29/2020 21:23:14
48F:推 box00504: 感谢翻译 07/29 23:57
50F:推 chukchi: 感谢翻译! 源桑中间说音读训读莫名其妙那里 我居然看到 07/30 00:17
51F:→ chukchi: 泛泪 能被同理莫名感动... 07/30 00:17
52F:推 huronave: 感谢翻译!希望藉着这集会让日本人有些醒思 07/30 08:56
53F:推 yuzu0107: 自己寄的信被源さん念出来又被seki大翻出来感觉好神奇XD 08/07 13:15
54F:→ seki69: 原来是乡民寄的信!!我还在想会是来自哪一国的人....希望 08/08 14:14
55F:→ seki69: 我翻的与yuzu大的原意跟语气没有太大的出入 08/08 14:14
56F:推 yuzu0107: 当时想好像也不用特地强调国籍 觉得seki大翻得好好很感 08/12 13:09
57F:→ yuzu0107: 谢! 08/12 13:09
58F:推 batis: 好厉害 乡民的信被念出来了 06/26 04:22