作者Morbert (融)
看板Japandrama
标题[新闻] ゲゲゲの女房:今後の见どころは「夫妇のすれ违いやスラン
时间Sat Aug 21 20:20:47 2010
http://mantan-web.jp/2010/08/21/20100821dog00m200001000c.html
ゲゲゲの女房:今後の见どころは「夫妇のすれ违いやスランプ」 続编は?
2010年08月21日
NHKの连続テレビ小説
「ゲゲゲの女房」の
谷口卓敬チーフプロデューサーが同番组の撮
影がクランクアップした18日、同局で会见。「夫妇のすれ违いがあったり、しげるがス
ランプに见舞われたりする」と今後の见どころを话し、
期待される続编などへの考えも
语った。
「ゲゲゲの女房」は、マンガ「ゲゲゲの鬼太郎」の作者、水木しげるさんの妻・武良
布枝(むら・ぬのえ)さんの自伝「ゲゲゲの女房」が原案。楽天的で働き者の主人公・
布美枝(
松下奈绪さん)が「水木しげる」こと夫の村井茂(
向井理さん)とお见合いを
し、结婚。贫乏生活の中、命悬けでマンガに打ち込む夫を支えながら、おおらかに生き
る布美枝の姿が描かれている。
谷口チーフプロデューサーは撮影终了について「まだ放送は続くし、(放送へ向けて
の)作业がある」としながらも「感慨无量です。出てくるのは感谢の言叶ばかり。水木
しげるさん夫妻の今日までの歩んでこられた生涯の歴史に対して改めて敬意を払うし、
こういう形でドラマにすることにご理解とお力をいただけたことが本当に出発点だった
。松下さんと向井さんは最高のキャストだった」と振り返った。
ドラマの今後については「水木しげるが成功を収めたあとに彼を待つものがある。今
まではなかったような夫妇のすれ违いがあったり、しげるがスランプに见舞われたりす
る。そういったものからしげるがどうやって再生していったのか。娘も大きくなり、亲
と子のドラマも展开していく」と见どころを语った。また、最终周のサブタイトルは「
ありがとう」であることも明かし、「このドラマは数多くの人が登场すること、そのも
のに意味がある。布美枝と茂の周りにこういう人たちが结びついていたんだな、そうい
うことだったんだよなと、その意味を最後に実感し、味わっていただけるような物语が
ある」と期待を持たせた。
また、视聴者からは「终わるのがさみしい」という声がNHKに届いているといい、気
になる続编は「作り事を大いに交えながらも、水木さん夫妻の実际の人生をドラマにし
ている。最终周で昭和60年代という割と最近のところまで(话が)くるので、まだドラ
マになっていない余地というものが実はあまりない。一册の原案本を26周のドラマにす
るということで、それ以外のありようはあまり考えられない。とにかく『ゲゲゲの女房
』に全力を込めている。
ちょっと今は(続编は)考えられない。(それが)今の时点で
の正直な答え」と语っている。(毎日新闻デジタル)
XD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.92.9
1F:推 omena:要拍续篇内容有限 而且水木しげる要去演秀忠了 08/21 20:42
2F:推 evilking:晨间剧有在拍续编的吗 08/21 21:14
3F:推 ateyn:想看续篇 已经把げげげ当作家庭剧看了XP 08/21 21:21
4F:推 uzura0613:我的青空跟水姑娘都拍过续编 08/21 21:25
5F:推 dido0208:真的假的!还蛮希望有续篇的~不然原班人马也OK 08/21 21:42
6F:推 monya0714:!!!!续篇!!! 08/21 21:49
7F:推 Kayat:还想看松下奈绪跟向井理演夫妻~ 08/21 21:49
8F:推 omena:武良布枝女士再多写一些她们家的故事 续篇脚本就有着落了 08/21 21:55
9F:推 lyc1:不是会演到老年吗? 续篇的话怎麽接... (我想看SP之类的) 08/21 23:03
10F:推 Kayat:好像只演到茂60岁左右,不过原作後面也没有很多内容了 08/21 23:15
11F:→ dido0208:看新闻图还好只有白发没画老妆~ 08/21 23:29
12F:推 yurei926:推松下和向井继续演夫妻啦~~ 08/23 00:17
13F:推 lynnjure:其实松下蛮符合择偶条件的XD 推布美枝和茂 超搭的 08/23 16:35
14F:推 shindohikaru:松下在演了布美枝後,会是很多想结婚的人心中神样的 08/23 17:30
15F:推 shindohikaru:老婆典范,至少我就是:p 08/23 17:30