作者ericyi (BIG HAND)
看板Japandrama
标题[专访] 夏の恋は虹色に辉く--松本润 篇
时间Sat Jul 17 17:28:19 2010
夏 の 恋 は 虹 色 に 辉 く ==========================================
=== 楠 大雅 役 ========================================= 松 本 润
Q.您所饰演的大雅,您觉得是个怎样的角色呢?
「大雅他真的很废呢(笑)。每次到了重要时刻都会让人替他感到惋惜。正当觉
得有可能成功的时候,他自己都会先退缩。不过,我自己是把这当成大雅他纤
细敏感的一面,非常能够有同感。很想看看这样的大雅在故事的发展中,会因
为什麽原因变得坚强、变得更清楚自己的目标并且如何超越它。」
Q.饰演大雅上注意的事是?
「我和大雅的不同,在於我们的生活环境。我是在普通的家庭中长大,大雅则
是有两位名演员的爸妈,也就是所谓的明星第二代。在这样的环境底下,大雅
想必是被家教严厉的教育长大的吧。这样的感觉透过台词也可感受的到,所以
在必须即兴发挥的时候,说出来的每句遣辞用句都要很小心。」
Q.据说这次台词也相当地多。
「故事的节奏很好,所以台词数量也很多呢。不光只是说话台词的节奏,情景
的转换也很快速地在进行,所以演起来很舒服。此外,大森(美香)编剧在剧本
上写希望每一幕的情绪都能有所改变,所以这部分的节奏也会忠实地…将自己
看过剧本最先想像到的画面与导演、工作人员一起讨论的来演出。」
Q.现场的气氛如何呢?
「真的很有活力,现场聚集了专业的工作人员一起很开心的创作作品。每次进
棚都被现场的热力给震撼到。因为在这样的环境下演出,自己也设法要永保全
力以赴的精神、用心面对自己能尽的一切。当然,自己也是希望如果能很欢乐
的来度过这个夏天的话就好了。」
Q.与饰演诗织的竹内结子之间的气氛呢?
「虽然大雅在表现要求的是傲娇,但和平常人印象中的傲娇有些不太一样。同
样的,竹内姐饰演的诗织也是一个经常会被人想"不不不,先等一下啦…"的女
性。自己突然想到什麽的时候,不知为什麽常常会损到别人呢(笑)。这样的两
人,讲起话来的节奏很好也很有趣。」
Q.开演到现在,您最喜欢的一个情景是什麽?
「我到目前为止,已经和所有演员都有对过戏了,和每一位演得都很开心,当
然也包含与诗织的。与让(永山绚斗)之间的戏是,他很嫌弃大雅因此让大雅很
不甘心。在这段戏里永山君加入了剧本里面没有的台词,就客观的角度看加得
很有趣呢。与庆太(笠原秀幸)的戏的话,则是两个演员世家二代在互舔伤口疗
伤…。让我不禁想"你们有空在那边抱怨,还不好好加油!"(笑)。在楠家的话
则是,如果全员到齐大雅就会变得黯淡。因为不管爸妈还是哥哥讲起话来个性
都很冲,所以大雅都会傻在一旁。樱(桐谷美玲)和大雅的关系也很有趣,当中
还加入了对诗织的爱意…。没有一个出场角色是没用的,所以不管哪一幕都朝
着很有趣的方向发展不是吗。」
Q.大雅是演员世家第二代这件事,就代表演艺圈也成为故事的舞台了呢。
「是啊。因为这部戏将演艺圈一些发生的事用比较夸张的方式来呈现,所以我
想观众们也可以看得很高兴。因为设定上大雅虽然是演员第二代但却演得很烂
,所以虽然有去参加甄选,但还真得很不行(笑)。」
Q.最後请送给观众们一小段话。
「我印象中小时候最早看的一部电视剧是"月9"的『东京爱情故事』。故事与
主题曲间完美的连结让我到现在还印象深刻。这也成为我自己对於"月9"这个
时段的一个印象,而且这次也是第一次接到富士电视台给我的出演邀请,让我
非常的开心。同时,主题曲也是由我们岚来演唱,所以希望,当然能有像我最
初的记忆一样的故事是一定要的,也希望主题曲能与戏做很棒的联结让大家留
下深刻的印象…,希望能是这样的一部戏。」
=====================================================================
夏 の 恋 は 虹 色 に 辉 く 官网:http://www.fujitv.co.jp/natsuniji/
欲转载请附上原作者ID及出处 如有翻译错误欢迎来信指正
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.31.155
1F:推 soblueme:感谢翻译 07/17 17:39
2F:推 jkiara:感谢翻译! 07/17 17:44
3F:推 baomom:谢谢翻译!很期待这部呢! 07/17 18:39
4F:推 acceline:感谢翻译!!很期待这部!!! 07/17 19:28
5F:推 ginty: 感谢翻译! 超期待看到月九跟新歌^^ 07/17 20:11
6F:推 askaw: 感谢翻译! 超期待这档月九跟新歌XD 07/17 20:35
7F:推 miyakosaigo:翻译! 超期待这档月九跟新歌XD 07/17 21:28
8F:→ maki7633:感谢翻译!期待+1 上次看到预告就觉得好吸引人~~ 07/17 22:25
9F:推 miko38:感谢翻译! 好期待~~ 07/18 00:28
11F:推 kaorukei:感谢翻译! 07/18 11:13
12F:推 junball:谢谢翻译 期待大雅和诗织的爱情 更期待他的成长 能摆脱父 07/18 12:11
13F:→ junball:亲的光环 成为独当一面的俳优 07/18 12:12
14F:推 elefox:期待樱的角色 07/18 12:17
15F:推 aruwa:感谢翻译!!!超期待这部月九跟新歌+1 ^^ 07/18 12:33
16F:推 imluckygrass:感谢翻译!!!超期待的啦XD 就是今天了! 07/19 00:46
17F:推 mayday0604:看到很废这句就笑不停!XD 期待+1 07/19 01:22
※ m142040:转录至看板 Arashi 07/19 14:15
18F:推 m142040:借转岚版~ 07/19 14:16
19F:推 keko:感谢翻译~希望继续翻译竹内结子专访~感谢 07/20 10:49
20F:→ setsuna1220:感谢ericyi的翻译,借我引用至部落格 10/25 01:28