作者AmyLord (爱米罗)
看板Japandrama
标题Re: [闲聊] Mother原声带
时间Sun Jun 6 15:16:59 2010
※ 引述《mujaki (好)》之铭言:
: (A New Light ~ message in a bottle这首的声音我好喜欢 好温暖~)
: https://www.youtube.com/watch?v=WAoxHShiib8
: 有英听高手可以听出完整歌词吗 跪求歌词~
有点日式英文,打*的是我听不懂的字。
Once in a grey dawn my angel was born
and in that very moment my life's been complete
anger and hatred the road here to bring
They vanished as soon as you smiled in your sleep
Lying in this craddle I can see you and me
Dancing like kids in a ball room
Stay close to me and remember the sounds
I may cry when I sing lalala, lalala
Once in a new life my angel was born
And in that moment my life's been complete
Though we may mpart then we have our dreams
My love will dwell and your smile will remain
Lying in the crayon I can see you and me
Laughing like kids in the playroom
Slow like a river, remember the sounds
I may cry when I sing lalala, lalala
Lying in this craddle I can see you and me
Dancing like kids in a ball room
Stay close to me and remember the sounds
I may cry when I sing lalala, lalala
: 有英听高手可以听出完整歌词吗 跪求歌词~
: (日剧版可以求歌词吗?)
: 又原声带中的曲名像是I Know You're There之类的
: 一直在想到底是怎样的情境会有取这样曲名的音乐使用
: 我好怕原声带曲名雷人啊
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.70.75.253
1F:推 mujaki:天啊 谢谢你!!!!! 06/06 15:48
2F:→ amychener:***=wake? 06/07 00:11
3F:推 funnily:***=cry ? 06/07 00:33
4F:→ mujaki:我也觉得有点像cry 这首歌用在游乐园叶菜收到礼物哭泣到 06/07 00:44
5F:→ mujaki:讲述生奈绪时的情景 配得很好 06/07 00:46
6F:推 moonfish:叶菜收到礼物时我也哭了...真是太感人 06/07 00:51
7F:→ AmyLord:ㄟ对耶应该是cry 我一直以为是q开头的字 听起来超像quit 06/07 01:11
8F:→ AmyLord:我改一下,谢谢楼上大大 06/07 01:12
※ 编辑: AmyLord 来自: 203.70.75.253 (06/07 01:12)
9F:推 funnily:对了dancing 好像少了一个"c" XD 06/07 12:40
※ 编辑: AmyLord 来自: 61.219.141.79 (06/07 15:20)
10F:→ AmyLord:OK 改溜谢谢提醒 XD 06/07 15:20