作者meianhua (我是男生唷)
看板Japandrama
标题[讨论]月之恋人很棒,不过建议讲外语的部份可配音
时间Thu May 13 01:29:55 2010
如题
还满好看的
不过志玲姐姐讲日语跟松田讲中文真的是有点为他们捏把冷汗
好生硬啊 =.=|||
其实演员努力练习说外语真的是好事情
大家不会吝惜给掌声的 (拍拍手 ^^)
但是就做观众的立场
听起来是还挺尴尬的
以现代配音技术如此发达
应该是可以让演员照样操外语来演(这样嘴型才会对)
然後找声音很接近的声优来配
再用电脑後制一下 整个画面、音色就不会突兀了
像是天下无贼里头的刘德华的的台词
当初听到的时候超惊艳
以为刘德华真的是努力到了极点 居然一个广东人可以到最後把普通话说的这麽好!
因为整个音色、表情以外行人观众如果不特地去在意,完全听不出来是配音的。
後来新闻才有说原来是事後配音的(孙大川,也帮刘德华配十面埋伏)
以现在日剧的制作经费跟技术
请个专业的配音人员替演员们配好道地的外语台词
也是个满棒的方向,免得演员得花太多时间在咬文嚼字上面,
演技反而放不太开
一点小小期待
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.123.215.171
1F:推 chauwi:我觉得志玲姊姊讲得不错阿~翔太讲中文也很古锥>////< 05/13 01:36
2F:推 ismena:与其配得完美 我反而更想听到演员自己的声音耶>///< 05/13 01:37
3F:→ A508529:就是要卡卡的显现出2个人背景的不同阿 05/13 01:37
4F:推 cherrywish:我反而不喜欢外语用配音,虽然生涩不过原汁原味比较好 05/13 01:38
5F:→ cherrywish:我想刘德华听不出来,是因为听习惯配音版的了 XD 05/13 01:39
6F:推 sssaht:不喜欢配音耶~而且志玲姊姊本来就演日文不很好的人 没差吧 05/13 01:39
7F:→ sssaht:如果真要配音 配音人员可能还要为"日文不要讲太好"而烦心XD 05/13 01:40
8F:推 A508529:另外刘德华的电影在台湾大多都是配音的 05/13 01:42
刘德华的电影粤语版原音的跟台湾配的国语两个声音完全不一样
大陆上映的片是孙先生配的
音色真的超像 就像是刘德华自己在讲国语一样,但更标准更流利,
连腔调都有在学,非常专业
※ 编辑: meianhua 来自: 140.123.215.171 (05/13 01:45)
9F:→ Tenka:跟谁建议 ? 05/13 01:42
10F:推 tung0926:不喜欢配音 05/13 01:43
11F:→ cyching6713:志玲被访问就有讲...她演的角色的日语会愈讲愈好... 05/13 01:46
12F:→ cyching6713:现在本来就是要表达日语很生硬的样子 05/13 01:47
13F:推 daisukeniwa:角色设定就是这样 一开始志玲日文很流畅才反而诡异吧 05/13 01:48
14F:推 singlecolor:说到声音表情 黄晓明演日本将军 中日夹杂的口音 05/13 01:50
15F:→ singlecolor:日本人说中文的腔调 那真是一绝 05/13 01:50
16F:→ singlecolor:其实不配音对演员来说 也是种训练 05/13 01:52
17F:推 fur:这部戏铁定洗板的,不愧是木村规格的月九,好久没看到这麽像样 05/13 02:01
18F:→ fur:的月九了,这才是月九啊! 05/13 02:01
19F:推 ericyi:黄晓明风声是配音的啊... 志玲的破日文反而听起来很可爱> < 05/13 02:05
20F:推 chobitmomo:不喜欢配音+1 没必要配的超完美 有瑕疵才觉得可爱~ 05/13 02:12
21F:推 singlecolor:什麽~~~~~? 我一直以为....那很厉害 > < 05/13 02:14
22F:推 softsheep:我也觉得不用配音... 05/13 02:15
23F:推 Jeffrey06:黄晓明是说日文的部分才有配音吧? 05/13 02:31
24F:推 water383:一开始设定和97岁的老头学三年日文,讲太好也有点怪吧XD 05/13 02:32
25F:推 ericyi:黄晓明是全配 新闻有写 不过他自己还是有去学日文 05/13 02:41
26F:推 Anael:志玲姐姐那个是刻意的啦!!超明显的阿 省略很多助词 05/13 02:43
27F:→ kazuyuki:蔡风见的中文的确蛮难下咽的XD 其他都还好 05/13 03:22
28F:推 mirageQ:不喜欢配音 +1 05/13 03:24
29F:→ fffwww:其实蔡风见讲的中文还好,只是阿部力更会讲 05/13 03:27
30F:推 iceafu:不喜欢配音+N 我超讨厌配音的 很不自然 宁愿听破日/中文 05/13 03:39
31F:→ iceafu:阿部力中日混血中文当然好罗 他还演过国片XD 05/13 03:41
32F:推 ericyi:风见也说了他是日本土生土长 所以把他当成伪中国人就觉得OK 05/13 03:46
33F:推 garyne:林志玲的日文不错,日剧里还故意讲得不好咧 05/13 04:54
34F:推 kangyu:剧情设定就说志玲是中国人啊一开始讲流利得日文反而很怪吧? 05/13 06:04
35F:→ kangyu:先看好剧情设定再来要求要不要配音吧= = 05/13 06:05
36F:推 cluclu:阿部力的中文不是配音的吗?? 05/13 06:39
37F:推 eddiecho:这样跟剧情设定哑巴 你却抱怨主角为啥咪讲话一样诡异 05/13 06:40
38F:推 Loraiba:阿部力明明中日混血中文讲得好为何要配音? 05/13 06:58
39F:推 pink0518:不喜欢配音+1 超不自然.... 05/13 07:07
40F:推 SAGACAKE:一个女工 日文太流利 也不太正常吧 破 才有感觉!! 05/13 08:21
41F:→ shiyhsien:我不喜欢看韩剧,90%以上的因素就是因为不喜欢配音 05/13 09:18
42F:推 fur:李振冬先生流星花园DVD映像特典还教大家讲中文哩。 05/13 09:21
43F:→ onetwo01:配音的话稳死的..日本观众对这种事超级感冒,又不是外语片 05/13 09:43
44F:→ onetwo01:你这种摆明着我程度不够又懒得用功的作法,她们不会认同 05/13 09:44
45F:推 cluclu:阿部力真是利害,讲那麽标准听到傻了 05/13 09:55
46F:→ weiiwei:就是要演讲外语讲不好的人啊干麻配音= = 生硬是剧本安排 05/13 09:58
47F:推 Munez:阿部力是中国出生的呀 05/13 09:59
48F:推 miss5301:我就是喜欢听原音啊 配音我就不看了... 05/13 10:52
49F:推 budos:看风声时不识黄晓明 还以为是日本人演的 上网茶过才之是配音 05/13 11:25
50F:→ bokunotameni:不喜欢配音+1 是连剧剧又不是特摄or动画、卡通 05/13 11:31
51F:推 jesson:日剧没有配音的吧... 05/13 12:10
52F:推 long1104:不用配音吧~志玲姐姐讲的还不错阿!! 05/13 12:19
53F:推 canifly:阿部力不是演过台湾电影 大陆口音搞不好比志玲姐姐还好 05/13 12:27
54F:推 sunsindy:我喜欢原音耶 而且本来角色设定就不需要流利啊.. 05/13 12:57
55F:→ IVIs:原音比较好+1 05/13 13:59
56F:推 galaxymoon:不管是林志玲的日文或松田的中文都觉得原音好 林志玲的 05/13 14:35
57F:→ galaxymoon:在戏中就是没有专业训练过日文 松田则说自己在日本土生 05/13 14:36
58F:→ galaxymoon:土长 中文不标准我觉得才是正常 符合角色 05/13 14:36
59F:→ kakashi1006:不喜欢配音+1,天然ㄟ尚好 05/13 15:14
60F:→ meiudidi:配音更怪吧 05/13 16:14
61F:推 SatoTakuma:只有我觉得林志铃的中文也........... 05/13 19:52
62F:→ mayegg:配音会更怪 志玲日文讲不好是故意演的啊 05/13 20:47
63F:→ HenryYee:日本人除了说中文的腔调一绝 说英文的腔调也是一绝阿 05/13 23:02
64F:推 gase0208:肯定他们的表现真的很不错,我也不喜欢配音+1 05/14 04:26
65F:推 icps:原音就好 他如果讲超流利也很怪吧 05/14 04:59
66F:推 widec:无聊... 05/14 10:02
67F:→ water383:无聊... 05/14 12:03
68F:推 ShinozakiAgi:我超讨厌港片来台湾被配音的 声音也是戏的一种表现阿 05/14 12:40
69F:推 raxway:无聊 05/16 18:23