作者ericyi (BIG HAND)
看板Japandrama
标题[专访] CODE BLUE 2 蓝沢耕作 役 山下智久
时间Mon Jan 11 15:09:34 2010
▅ ▅
████ █ ▌▌ ███▇ █ █
█ █ █ █ █
█ ████ ███ ▓ █ █ █ ██████
█ █ █ █ █ █
████ █ ██ █▊ ██
-ドクターへリ紧急救命- 2nd season
蓝沢耕作 役 山下智久
______________________________________________________________
Q 决定制作2nd season时的感想是?
第一个想法是“啊,又可以再拍啦。”『CODE BLUE 1st season』播
出後,听到实际医疗现场直升机的使用有增加,或是在新闻里看到直
升机医生,都让我感觉这部戏真的很有意义。因此,希望2nd season
能够再成为一部别具意义的作品。
--------------------------------------------------------------
Q 再回想1st season,有什麽让您印象深刻的事吗?
我觉得整体都很有迫力呢。光是直升机要出动就迫力十足了,医疗现
场的拍摄也充满了紧张感。每一幕都是摒住呼吸在拍摄的。
--------------------------------------------------------------
Q 与1st season之间有一段空白呢…。
虽然有但我觉得没问题。像是手术的流程之类,我觉得似乎已经融入
我身体里了。我这个人,在扮演戏剧中的人物的时候,会有种那个人
物转移到自己身上来一样的感觉。所以即使中间有一段空白但那个角
色很快就又会回来。
--------------------------------------------------------------
Q 2nd season要给人的期待感是?
全部都将level up。蓝沢还有其他成员也是一样,经验值不一样了,
光这一点就能做出不一样的表现。虽然我说这种话可能有点失礼,但
这次的剧本可是绝对不一样的喔。这个绝对不一样的东西,如果我还
有共演的大家能够好好吸收理解再演出的话,我想一定能完成一部很
好的作品吧。
--------------------------------------------------------------
Q 您在饰演蓝沢时所感觉到『CODE BLUE』这部戏的有趣之处在於?
对我自己来说的话,还是能搭乘直升机这件事吧。而就一出戏来说,
它很有速度感,观众们在看的时候应该感觉不到一小时吧。此外,再
怎麽说,这也是一部完整陈述现实的戏剧。我们很努力的希望能将医
疗现场诚实的,或者说用更接近真实的方式表达出来。还有就是这部
作品每一回都能够超出观众们的期待吧。
--------------------------------------------------------------
Q 再问一次,蓝沢这个角色的魅力是?
蓝沢是一个,一直以顶点为目标的男人。那种向上心还有闪闪发光的
感觉让人觉得很帅气。那种氛围,比起1st season的时候,现在的他
又更让人有同感了呢。
--------------------------------------------------------------
Q 2nd season的蓝沢将有怎样的成长呢?
人的话,不管是谁只要累积经验,原来觉得很好的事都有可能变成觉
得不好…相反地,原来觉得不好的事也有可能变成好。所以蓝沢或许
也将在一步一步累积经验的过程中,看见某些不一样的东西吧。具体
要说是什麽,我也还不知道,但我想多少都会改变些什麽吧。不过,
1st season时时的蓝沢对患者总是很冷酷,但到了2nd season似乎有
变得稍微温柔一点了呢。这部分也请大家注意一下。
--------------------------------------------------------------
Q 2nd season也开始拍摄了。
请和大家分享一些拍摄中的小插曲。
这次是冬季的戏,所以会有一些在雪中拍的外景。冬天的风已经很冷
了,但再加上直升机螺旋桨的强力风压,使得体温又降得更快。更再
加上在这样的严寒之下,第一集蓝沢还有一场要下到河川里的戏。当
然,水是真的很冷,不过能演第一集就飞出去出勤的蓝沢也很高兴。
--------------------------------------------------------------
Q 对您来说『CODE BLUE』这部作品是?
有很多作品是只有年轻的时候才能完成的。相反地,能够一直演下去
的作品就很少。『CODE BLUE』对我来说就是一部让我觉得,即使我
到了30岁也继续演下去的作品。如果今後我也能和蓝沢一起不断前进
的话就好了呢。
--------------------------------------------------------------
Q 最後请说出您要给观众们的话。
希望务必带给大家比上次还要更好的作品,而我们一定会达成,所以
请大家敬请期待。相信会带给大家欢乐,总之绝对不会辜负大家的期
望。
End
--------------------------------------------------------------
『CODE BLUE 2nd season』http://wwwz.fujitv.co.jp/codeblue/index.html
欲转录请附上原作者ID及出处 并推文告知 若有翻译错误 欢迎来信指正
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.52.4
1F:推 smileray:推翻译~排版~上色~!! 01/11 15:18
2F:推 Quintina:推翻译~排版~上色~!!这麽冷天气要拍下水戏真是辛苦>"<!!! 01/11 15:45
3F:→ lupins: 推翻译~排版~上色~!! 01/11 15:46
4F:推 Sengoku: 推翻译~排版~上色~!! 01/11 16:20
5F:推 ab2:推 我看到「蓝山」XD 01/11 17:06
6F:推 poilay:推翻译~排版~上色~!! 第二季依旧期待! 借转韩星论坛 感谢! 01/11 17:10
7F:推 joy022170318:推翻译~排版~上色~!! 01/11 17:57
广告退散
8F:推 miaomao:推:) 01/11 20:27
9F:推 catpupupu:推翻译 推CB2!! 01/11 20:42
10F:推 wowitsning:推~翻译+山P 01/11 21:09
11F:推 aigoochin:借转NEWS版 01/11 22:00
※ aigoochin:转录至看板 N-E-W-S 01/11 22:00
※ 编辑: ericyi 来自: 61.217.197.150 (01/11 22:02)
12F:推 fracia13:推排版 推翻译 推山P!! 01/11 22:46
13F:推 Shiinar:推翻译&用心排版上色!!! 是迫力还魄力呢? 01/12 01:27
14F:推 shannon31339:推翻译~排版~上色~!! 01/12 14:01
15F:推 lanyuchen:推翻译 排版 上色 03/08 16:06