作者NaaL (Skyline)
看板Japandrama
标题[情报] 总理、首相、总裁...
时间Wed Jul 16 10:40:17 2008
看到前面文章有提到对这些名词的疑问,
那就来野人献曝一下,提供些资讯 :)
读音版:
总裁そうさい(sousai)→党主席、党魁
内阁总理大臣ないかく そうりだいじん(naikaku souridaijin)
→简称『总理』そうり(souri)
首相しゅしょう(shushyou)
名词解释与异同大略版:
总裁→党的党主席、党魁。
『CHANGE』当中的日本政友党以日本自民党为蓝图,总裁是通过『总裁选』所产生
BUT,也有以『代表』等其他称呼来称呼党领导人的情况,依各党的情况而定。(注)
内阁总理大臣→日本最高的行政长官。(『大臣』的语源来自中国)
国会议员当中通过国会(众参两院全体会议)的议决,
(通常是掌握国会多数席次的执政党党主席),
提名出内阁总理大臣的人选,
再由天皇任命(仅为形式上,天皇并无否决权)。
首相→同上 (『相』语源来自中国)
若写作英文的话是『Prime Minister』(语源来自18世纪的英国)
『内阁总理大臣』为日本固有的职称、正式的、法定的官衔,简称为『总理』
『首相』为一般性、习惯性或是对外的称呼
在名词实际使用的频率上,以上两者差不多,
不过,在新闻当中比较常使用『首相』(尤其是文字上、字幕上),
但是,感觉上,『总理』这个称呼更加贴近日本,更有亲切感,也为口语上所常用。
此外,在政府的法令当中,一律使用『内阁总理大臣』或『总理』,不得使用『首相』。
总理、首相名词的源流,懒得另外写直接翻译维基百科版本:
翻译自维基百科:
http://tinyurl.com/aawy5
「内阁总理大臣」为日本固有的官职名称、对於外国的首相,原则上不会冠上此一称呼。
现在,日本对於英国的领导者(Prime Minister)、德国的领导者
(Bundeskanzler,-kanzlerin)、中国的领导者(国务院总理)等、一律称呼「首相」。
内阁制度设立当时,对於英国的「プライムミニスター」该如何翻译,成为一个问题。
在内阁制度开始前,伊藤博文和他的身边亲近人士伊东巳代治、金子坚太郎等人,在日
记以及备忘录当中,使用了「首相」「宰相」这两个词语。然而为了要让保守派的太政
大臣・三条实美能够认可支持,日本的领导者的称呼并须延用从大化革新以来所使用的
「~大臣」。
从内阁制度开始之後,一般就以「首相」来称呼内阁总理大臣。也因此,「外务大臣」
被称呼为「外相」、「大藏大臣」被称呼为「藏相」等等,将『大臣』称呼为『相』。
甚至连「枢密院议长」也被称呼为「枢相」。
首相的「相」、语源来自於过去中国在皇帝之下,统管政务的官职「宰相」、「丞相」。
在日本,於平安时代以後也有将太政大臣称呼为「相国」或者是「大相国」的情形。之
後宰相的设置不只一人,因此将首席的宰相称呼为「首相」或者是「首揆」。
电视台的新闻节目,在称呼内阁总理大臣时字幕的标示,除了テレビ东京之外,所有东
京的民间电视台以及NHK都是以「首相」来标记(只有テレビ东京标记为「总理」)。
另外,
『内阁总理大臣』首见於日本法条是在1885年(明治18年)12月22日的太政官达第69号。
名词确定於1889年(明治22年)所颁布的《大日本帝国宪法》。
再此外,
韩国与中国也曾经出现过『内阁总理大臣』这个官衔,
不过都是在日本之後,并且时间很短暂。
注:
在日本,将党的领导人称为『总裁』,近年来主要是自由民主党。
以下提供目前在国会拥有席次的政党党领导人的称呼,以作为参考。
资料整理自:维基百科
政党名(政党创设年) 衆议院 参议院 合计 党领导人(党职)
自由民主党 (1955-) 305 84 389 福田康夫 总裁
民主党 (1996-) 114 110 224 小沢一郎 代表
公明党
(1964-1994,1998-) 31 21 52 太田昭宏 代表
日本共产党 (1922-) 9 7 16 志位和夫 干部会委员长
社会民主党 (1996-) 7 5 12 福岛瑞穂 党首
国民新党 (2005-) 4 4 8 绵贯民辅 代表
新党日本 (2005-) 0 1 1 田中康夫 代表
新党大地 (2005-) 1 0 1 铃木宗男 代表
そうぞう (2005-) 1 0 1 下地干郎 代表
冲绳社会大众党
(1950-) 0 1 1 喜纳昌春 委员长
--
希望不会让本来就对这几个名词感到疑问的"change"同好们越看越迷惑... *汗*
※ 编辑: NaaL 来自: 122.120.213.50 (07/16 10:48)
1F:推 stephanie285:又看日剧板长知识了XD 谢谢分析m(_ _)m 07/16 10:49
2F:推 Lovetech:推! 07/16 11:06
3F:推 kinnsan:通常日本政治中 总裁就是指自民党的党魁 其他党多用代表 07/16 11:14
4F:→ NaaL:谢谢楼上的说明~~ :) 我再查了一下,目前的主要政党中,的确 07/16 11:18
5F:→ NaaL:只有自民党的党魁称"总裁",其他有称"总裁"的主要政党如 07/16 11:21
6F:→ NaaL:"改进党","自由党"(後与民主党合组"自民党")都是比较早期的了 07/16 11:21
7F:推 kinnsan:自由党是跟"日本民主党"合并 单说民主党容易混淆 07/16 11:45
8F:→ kinnsan:因为日本出现过非常多民主党 现存的第二大党则是96发足的 07/16 11:46
9F:推 starbuckser0:原(敬)被刺的纪念牌是标"原首相",是否标内阁总理大臣 07/16 12:00
10F:→ starbuckser0:会更为正式些呢? 07/16 12:00
纪念牌的题名:原
首相遭难现场
纪念牌的内文:
大正10年11月4日、午後7时20分、
内阁総理大臣原敬は、京都で开かれる政友会
京都支部大会におもむくため、丸の内南口に向かっていた。そのとき、一人の青年が飞
び出してきて案内にあたっていた高桥善一駅长(初代)の肩をかすめ、いきなり刃わた
り5寸の短刀で原
首相の右腹部を刺した。原
首相はその场に倒れ、駅长室で手当てを受
けたが、すでに絶命していた。犯人は原
首相の率いる政友会内阁の强引な施策に不満を
抱いて凶行におよんだと供述し、背後関系は不明であった。
『首相』和『内阁総理大臣』的称呼都有用到......
看到这段也突然想起,
伊藤博文所创党并担任首任总裁的『立宪政友会』,
跟"Change"的『日本政友党』的名称有点...
※ 编辑: NaaL 来自: 122.120.213.50 (07/16 13:33)
11F:推 starbuckser0:嗯嗯,我以为title用内阁総理大臣会正式些... 辛苦N大 07/16 13:40
12F:→ starbuckser0:还找了全文. 哈,我也注意到政友会,初见时还吓到了!! 07/16 13:42
13F:→ NaaL:不要称呼我N大~~~ XD 这两个称呼方式互相流用的情况很普遍 07/16 13:57
14F:→ NaaL:像是电视新闻常常主播等人说的是"总理",然後字幕都打"首相" 07/16 13:58
15F:推 iaf0:字幕...因为首相笔划比较少比较像小学生的字吗?? 07/16 14:27
16F:推 ichiro0106:感谢!解了多年来的疑问~ 07/16 14:37