作者ACGamigo (阿米嘎)
看板Japandrama
标题[翻译] 铃木雅之监督 「HERO」日记(二)
时间Wed Sep 12 15:20:57 2007
[翻译] 铃木雅之监督 「HERO」日记(二)
周刊TVぴあ
http://www.pia.co.jp/piabook/piabook.html
2001年1月~3月号连载
------------------
12月11日(一)
摄影棚第一天排程是东京地检署城西支部的场景。拍摄时间一直延长、一直延长,超拍很
多镜头。这次的作品主演的两个人演技都很好,另外也有很多舞台剧的演员,所以整个场
景是用舞台剧布景的方式搭成的。过去『王様のレストラン(奇蹟餐厅)』这部作品虽然
也有点像舞台剧,不过当时想追求的风格就是现在这种感觉。又因为这几个镜头将会成为
整个作品的第一印象,小心翼翼拍摄的结果,时间就大幅延长了……。
今天并没有全部演员聚在一起的镜头,主要是各个演员一个个分别录影,所以整体的气氛
还没掌握到。木村君也这麽说。不过,也因为每个人都加入自己的个性来诠释角色,今後
要是所有角色聚在一起,那演员们之间真实的人际关系、上下关系都会显露在故事中,让
人期待!虽然拍摄才刚开始、运镜感觉还在探索阶段,不过作品世界观好像已经建立完成
的感觉。之後会很有趣喔。
12月16日(六)
在逗子水族馆录影。要拍木村君跟松さん到Yacht Harbor(游艇港)搜查的场景。不过这
出戏真的是被好天气所祝福呢。今天也是个温暖的晴天,每个人心情都很好,感谢、感谢
。拍到的影像跟摄影棚的比较也呈现出不同风格,好像另一出戏一样。要是这种外景的气
氛能跟摄影棚的感觉好好融合的话,那这部作品的完成度应该就没人敢说什麽了吧。
今天拍摄现场虽然感觉不错,不过在这个时期录影,防寒对策果然还是最大的课题。工作
时程稍微算算,2月份这个最冷的时期会特别难受。木村君早就知道会这样,说着「今後
的录影时间还很长呢」,一边让身体渐渐习惯,不亏是木村君!
不过我个人真的很怕冷,但是为什麽常接拍冬季档呢…?!
原文:HERO OFFICIAL BOOK (ぴあMOOK) (ムック)
http://www.amazon.co.jp/HERO-OFFICIAL-BOOK-%E3%81%B4%E3%81%82MOOK/dp/4835611284
(未经原作者同意请勿转载)
--
_n
(_ 1 _, _
\ \ ( <_,` )
脇役.
演剧.
大和电视机
ヽ__ ̄ )
http://jptvset.blogspot.com/
/ /
グッジョフ ゙!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.126.81.199
※ 编辑: ACGamigo 来自: 122.126.81.199 (09/12 15:22)
1F:推 hitotsuhana:感谢翻译!演员们情谊&默契就如久利生融入城西渐渐深厚 09/12 15:31
2F:推 pane:感觉这位监督还蛮有趣的~ 09/13 01:46