作者renelove (野田废变态森林区 欢迎您)
看板Japandrama
标题交响情人梦专访 第四回 奥山真澄(小出惠介)
时间Wed Nov 15 08:12:25 2006
のだめカンタービレ 交响情人梦
纯情脆弱的小花发夹代言人 奥山真澄公主篇─小出惠介
---------------------------------------------------------------------------
Q:当初知道要演真澄时,觉得这角色如何?
A:「刚开始只得知大致上的人物设定。因为那时还没读过原作,只听说是个
『留着Afro头的娘娘腔』,老实说,虽然我对这点还蛮吃惊的,但我想
这样的角色若演得出来会很好玩吧!所以我毫不犹豫就说:『我想演!』
(笑)。」
Q:这样一来,如果要演这角色,就得彻底的豁出去演了呢~
A:「是啊。因为不想半调子的演出。所以开拍前就下定决心试着放开来演。」
Q:对原作的粉丝来说,得知漫画要电视化时,最关心的造型部分还是真澄吧!
『那个 Afro 发型能够搬上萤幕吗?...』看到小出先生的造型,原作的
粉丝也好像非常开心啊。
A:「啊哈哈哈~~如果真是这样我也很开心呢~!我觉得如果能被原作的书迷
认同和赞赏,是一件非常重要的事。」
Q:但是实际上,顶着这头 Afro 发型拍戏很辛苦呢!
A:「那个真的超痛的哟。虽然假发是黏在像网状的一层东西上,但这层会把头
愈勒愈紧……。长时间戴的话都会出血,导致我的脸色都变得很差(笑)。
啊不过这也没办法……。」
Q:演奏部分的拍摄时间特别的长,拍起来又更吃力了呢~
A:「是啊。现在回想到的大多都是蛮辛苦的部分。长时间戴假发的部分、一边
演奏一边演戏的部分,这点又特别难啊。感觉像快要精神分裂了一样。如
果集中精神在演奏的话,无论如何都会出现原本自己的表情……。但是,
不集中的话就又不能演奏了(笑)。」
Q:到目前为止有什麽机会接触定音鼓吗?
A:「没有什麽机会呢。因为我完全不会像定音鼓这些乐器(笑)。而且定音鼓
很显眼,是不可能瞒混过关的,当然也不能吐槌,因为这个编制是重要的
一环。目前只是在练习的时候,可以打得比较快,不过现在倒是觉得特别
有趣。 」
Q:不用说是定音鼓了,打击乐器也有打击乐器的难度呢~
A:「没错。虽然是像一般打鼓一样地打着就行了,但有人建议说腕力很重要,
打篮球好像有点帮助(笑)。」
Q:真澄不管在表情还是动作上都很抢眼...有针对这点做过一番研究吗?
A:「刚开始在读原作漫画时,就有试着一边抓住真澄的感觉,但後来认识了一
位跟真澄一样的少女系男子,那个人是剧组的工作人员啦!所以,就把脑
中平常与那个人相处时的回忆挖了出来当作参考(笑)。」
Q:拍摄工作真的很辛苦呢。工作人员和众演员们也都全心全意地投入,细节的
部分也很多,不过其中最辛苦的还是演奏的镜头吧!
A:「嗯。如果不能好好地呈现音乐的部分,这个作品就无法成立。正因为如此,
所以我们自己也很认真的练习,至少要到某个可以演奏的程度和状态,因
此不专心致力不行。为了这点完全不觉得辛苦。大家都这麽努力,自己不
努力不行啊,这样的想法倒是很强烈。」
Q:因为工作人员和演员们所想的就是好好地呈现最棒的作品呢~
A:「是啊。看了自己没出现的那几场戏,大家的表现都超乎原先我所能想像的
呢!『真的可以做到这程度啊!?』这一点刺激了我。那样的加乘效果非
常的大。」
Q:每一位演员之间的感情都很好呢~
A:「这次很快地就能凝聚在一起,以前和共演者在刚开始时需要互相适应磨合,
但都没有像这一次一样马上就能进入状况。」
Q:对武内英树导演的印象?
A:「导演的回答和反应都很果断、要求很高而且对戏的品质绝不妥协。是个就
算有 70 分也绝不喊 OK 的人。虽然很辛苦,不过关於演法,导演的指示
都很明确,我想我会跟随这样的方式演到最後一刻。」
Q:对於古典音乐的感觉如何?例如有什麽喜欢的曲子吗?
A:「我会买一些电影原声带。但也仅止於这些了。也没有去看演奏会呢。就算
知道某首曲子,也不知道曲子的名称和演奏者。这次电视剧使用了很多曲
子,很高兴解开了心中好几个疑惑呢。」
Q:对饰演野田惠的上野树里印象如何?
A:「本来觉得除了她之外,其他人也可以胜任这角色吧。不过开镜之前读了剧
本,也是从那时候开始觉得,她真的是一整个『野田废』上身的感觉啊!
我已经搞不清楚上野哪个部分是『野田废』、哪个部分是她原本的自己,
真的超厉害的哟!~」
Q:原作的内容...尤其是要演出漫画人物的性格,真是一件困难的工作呢。
A:「原作给人的印象很深刻,对和错的部分都已经是既成事实了。如果是拍一
般非改编的电视剧,因为演的是脚本中的登场人物,所以能以自己为出发
点来扩充这个角色,也可能有各式各样的呈现方式。但是像这次的情况,
只有尽量接近角色哟。」
Q:最後请向大家说几句话吧!
A:「希望能以绝对不破坏原作漫画的世界观来表现,并以真人版的诠释使这部
作品更为出色。对於电视化的意义所要呈现出的事物,我想这是值得关切
的地方。」
http://wwwz.fujitv.co.jp/nodame/index.html
--
家畜 V.S 少女系的这场千秋王子争夺战我还是站在家畜这边的XD
上野的のだめ 最高!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.203.169.13
1F:推 eloisa:感谢翻译!~原来大家都觉得上野就是Nodame阿~XDDD 11/15 08:18
2F:嘘 flowevil:推 11/15 08:20
3F:推 FirstFire:感谢翻译~推小出~ 11/15 08:26
4F:推 ettoearth:推~纯情脆弱的小花发夹代言人 奥山真澄公主篇XDDDDDDDD 11/15 08:45
5F:推 kelopi:推 11/15 08:57
6F:推 dainfinity:喔 我最喜欢真澄了 一定要推 11/15 08:58
7F:推 elytseerf:辛苦了小出 戴Afro假发一定不是很好受啊啊啊>"< 11/15 09:08
8F:推 q1a2z3:推翻译... 好感度 up 11/15 09:12
9F:推 yadayada:感谢翻译 11/15 09:48
10F:推 NOVONOVO:推~纯情脆弱的小花发夹代言人~~ 11/15 10:00
11F:推 rayfen:推,感谢翻译!! 11/15 10:08
12F:推 young23:我也站在上野这边 她大概是上野动物园的家畜吧 11/15 10:15
13F:推 akizukichise:哈哈哈纯情脆弱的小花发夹代言人笑死我了.... 11/15 10:19
14F:推 ttecat:推~感谢翻译,非常喜欢这个标题 哈哈 11/15 10:27
15F:推 cism:感谢翻译 小出bravo~~ 推~纯情脆弱的小花发夹代言人 11/15 11:09
16F:推 KeroroMorita:推标题"纯情脆弱的小花发夹代言人 奥山真澄公主篇"XD 11/15 11:28
17F:推 moapple:XD 纯情脆弱的小花发夹代言人 11/15 12:15
18F:推 vivitix:演奏跟表情真的很难兼顾,辛苦了XD 11/15 12:42
19F:推 glayteru00:真澄ちゃん真的好可爱啊>////<小出是很MAN的(爆笑) 11/15 12:46
20F:推 egtyo:二楼是按错的吗@@ 推回 11/15 13:00
21F:推 gein:推!!谢谢 11/15 14:21
22F:推 eversun:原来顶着那个头那麽辛苦呀 小出真是敬业 11/15 15:02
23F:推 fristfriend:小出和上一季的日剧真的差好多喔~~不过演得真好 11/15 15:56
24F:推 sodafan:小出真可爱XD这个标题实在是太中肯了(大笑) 11/15 16:48
25F:推 okokokokokla:推~~感谢翻译^^ 11/15 18:51
26F:推 lottJ:感谢翻译!!位纯情脆弱的小花发夹代言人~~ 11/15 19:12
27F:推 mackulkov:小出辛苦了XD 11/15 23:57
28F:推 Midiya:推推 感谢翻译呀!!!! 11/16 09:47
29F:推 motia:感谢翻译! 假发那边看起来真辛苦…… 11/16 13:10
30F:推 figure8:推推推喔 11/16 21:07
31F:推 ncuchu:bravo~~bravo~~bravo~~bravo~~bravo~~bravo~~ 11/17 00:56
32F:推 a78544521:推推推~ 感谢翻译~ 11/18 17:38
33F:推 HZM:XDDDDDDDDD 11/19 18:47
34F:推 nooooon:惊!! 她有演linda linda linda!! 怎麽会?? 11/20 10:04
35F:推 spooky221:推呀!另外也要推标题!XD 11/20 16:15
36F:推 JuriUeno:可爱的真澄XDDDDDD 11/22 20:53