作者stardust (真的不想再看到你了)
看板Japandrama
标题 《砂之器》-Dreams Come True
时间Mon Feb 21 22:28:02 2005
* Dreams Come True 专访 *
负责制作《砂之器》主题曲『温柔之吻』的是Dreams Come True
的中村正人先生和吉田美和小姐。我们来请教一下睽违两年半制
作日语单曲的两位的心境。
(以下 中村正人:中村 吉田美和:吉田)
Q:到完成主题曲之前--
中村「虽然有好一阵子都没有出日语单曲CD了,可是感觉
是『等我发现了已经经过两年半了』。多亏了《砂之
器》,才能再制作久违的日语乐曲,很高兴呢。
其实这次当伊佐野制作人请我们制作连续剧主题曲时
,吉田是在纽约,而我在日本。但是因为期限实在是
很短,所以作词曲是非常的辛苦。作完曲後打通电话
给吉田,然後透过话筒请她听曲(笑)。只花了一~
两天就一口气做完了呢。」
Q:关於主题曲--
中村「我觉得好映像绝对需要好的音乐。我总是用制作主题
曲的立场,以制作靠近世界观的曲子为目标。因此不
知道是否能够好好呈现出来,所以看第一集时心跳不
已啊。
这部连续剧和曲子很努力在奋斗着吧。
一开始伊佐野制作人就曾跟我说『因为主角和贺英良
是位音乐家,所以写【宿命】的过程是很重要的。因
此希望你们能够避掉和此曲子的冲突』。
Dreams Come Ture的立场来说『希望并不是写出和贺
英良的视线,而是以あさみ的视线…』。
所以我以满足以上两种条件而作了此曲子。」
Q:关於歌词--
吉田「希望别破坏连续剧的世界观而写下的歌词。如果能够
成为可以自然流露出あさみ『乍看之下很悲惨,可是
深入了解後就会知道她的坚强』的曲子就好了。因为
我觉得她是剧中唯一和一般人有所共通点,所以要是
观众能够有所共感、然後听到这首歌就好了呢。」
中村「吉田的歌词从爱上到深爱,并不只有表面上的温柔,
在字里行间里还隐藏着、有必要时也会为爱做牺牲的
意思,因为全表现在少少的歌词里,如果能够感觉到
那种眷恋就太好了呢。」
Q:看过播出後--
中村&吉田「《砂之器》让我们感觉到人与人之间的惊人心
思。现代以『宿命』为主题,是个极大的挑战
。因为日常生活中是不常见的…。
我们也觉得演员们也非常棒啊。能够把观众连
连拉进剧情里的连续剧现在实在很少呢。身为
观众实在觉得很有趣。所以,能够参与一流的
戏剧,单纯的就是觉得很开心。」
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
* 注 *
やさしいキスをして(DREAMS COME TRUE)
作曲:中村正人 作词:吉田美和
あなたの一日が终わる时に そばにいるね
何も言わないで やさしいキスをして
そっと髪を抚でて 肩を抱いて そばにいるね
あなたが眠るまで やさしいキスをして
电话してくれたら 走って行くから すぐに行くから
何もかも放り出して 息を切らし 指を冷やし
すぐ会いに行くから
报われなくても 结ばれなくても
あなたは ただ一人の 运命の人
今日という一日が终わる时に そばにいられたら
明日なんていらない
髪を抚でて 肩を抱いて あなたが眠るまで
この出会いに やさしいキスを これが运命なら
#############################
温柔之吻
词:吉田美和 曲:中村正人
在你这一天结束的时候 就在身边
什麽都不要说 就温柔的吻
轻轻的抚摸发丝 拥着肩 就在身边
直到你沉睡前 就温柔的吻
只要给我电话 我就会飞奔而去 马上就过去
放下所有的一切 甚至喘不过气来 手指冰冷
马上就过去见你
即使没有回报 即使无法结合
你就是我命中唯一的真命天子
在今天这一天结束的时候 可以在你身边的话
也可以不要明天
轻轻的抚摸发丝 拥着肩 直到你沉睡前
给这份邂逅 温柔的吻 若这是命运的话
中译:台湾环球唱片
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
资料来源:http://www.tbs.co.jp/utsuwa/
《 待续 - 千住明(宿命作曲者) 》
如有翻错 请多多来信or推文指教
此篇文章严禁转载
为了训练自己 找到错字 一个字给10p币(含税)
找到翻错的地方 一句给100p币(含税)
--
温柔之吻:Dreams Come True版和钢琴版
http://linyin.myweb.hinet.net/kiss.zip
至少放一星期 之後看心情删档
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.113.133.196
1F:推 cism:thank you 61.230.131.134 02/21
2F:推 LESNIGHT:推~~为什麽砂之器台湾还不播啊?? 211.23.16.166 02/22
3F:推 codasi:对阿!台湾还没播~ 不过 推一下 很用心的翻译 163.29.208.2 02/22
4F:推 minkey:thank you 140.112.25.214 02/22
5F:推 cojinyu:推推推^^ 救命病栋的片尾好听唷140.114.212.210 02/22
6F:推 Dango:推推推~感谢翻译 我爱Dreams Come True *^^* 220.135.124.49 02/22