作者whyang (冲灵仪盈)
看板Japandrama
标题《在世界中心呼喊爱》5-4
时间Wed Jan 12 11:24:02 2005
【第五集】 Part IV
1.亚纪:(看着眼前满天的萤火虫,惊呼出声)好美喔
(坐在草地上,一旁的小朔也跟着坐下)听说萤火虫在陆地上只能活7天
我们竟然能看到这个景象!到底有多少机率呢?
(此时,小朔注意到一只营火虫刚好停在亚纪的肩膀上,而亚纪却突然流下泪来)
亚纪:(流着泪)我觉得好幸福喔
为什麽会这麽幸福呢?
真的让我觉得会有事发生
像是谁要生病了,或是谁要死了
幸福到让我真的觉得一定有什麽不好的事要发生
(看着流泪的亚纪,小朔也跟着掉泪了;坐近到亚纪的身旁,小朔伸出双手,
温柔地抱住亚纪的肩)
小朔:(挂着泪痕)才不会呢!绝对不会发生什麽不好的事
小朔OS:当时我完全不知道亚纪为什麽而哭
可是当时停在亚纪肩上的萤火虫,却在不知不觉中消失了
(广濑亚纪、
17岁的小朔)
2.我猜99%一定没有录音带
虽然我这麽想,但还是去了梦岛
没有人烟的无人岛,毫无改变得令人害怕
那里就像一个死亡国度的入口
(17岁的亚纪投进タイムポスト的录音带内容)
给未来的松本朔太郎 未来の松本朔太郎へ
小朔,你听我说 朔ちゃん、私ね
我终於知道了 分かったんだ
所谓的幸福,其实是非常单纯的 幸せって、すごく単纯なことだね
就是有你,也有我 朔ちゃんがいて、私がいることなんだよね
而且一定是每天朝夕相处 きっと、そういう毎日のことで
所以..往後也会像昨天一样 だから、これからもずっと、昨日のように
我希望和你永远携手走下去 朔ちゃんとずっと、手をつないでいけたら
と思うよ
我牵着你的手 私が朔ちゃんの手を引っ张って
你牵着小孩的手 朔ちゃんが子供の手を引いて
要是能这样走下去该有多好 そんな风に、歩いていけたらと思う
亚纪的声音断断续续的
那是被时间遗忘在过去的声音
没有人想听,也没有地方可以传送
是我曾想忘怀的声音
时间又慢慢的回来了
回到了我责备自己让亚纪身体变成那样的当时....
(34岁的松本朔太郎)
--
严禁自行任意转载
欲转载之前请先告知
转载的朋友,请注明出处与原作者,谢谢合作!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.128.114
1F:推 pintouman:怎麽都没人推咧,大大辛苦了,加油^^ 219.68.89.56 01/12
2F:推 itisu:推 看到这段我也哭了~ 210.85.78.48 01/13