作者WarnLeadwar (Conflict)
看板Japan_Travel
标题[问题] 推荐的离线日文翻译app
时间Fri Aug 7 17:03:19 2015
/翻译 /app
● 1 9 9/09 invy □ [心得] 日语立即翻译APP分享
因为年底要跟朋友去日本玩
朋友们是都能读写日文 就我一个人是完全不懂的程度
虽然行动都是一起行动...
但以防万一还是想问说是否有推荐的离线翻译的app程式能使用?
需付费的app也能接受
主要是现在找到的app大多是需要连着网路才能使用
但是再日本除非租网路不然不是那麽方便找wifi
是说听说有app是能用手机拍下日文就直接辨识翻译的?
不用再特别输入日文再翻译 请问有这麽方便的app吗?
--
◢
◥◤ ◣
种族不代表荣耀,我见过最高尚的兽人,也见过最卑劣的人类。
︵ ︵ ╯
⊙ ⊙ ╭你种族歧视喔!
◣ ︻ ◢█◤ ─我没有! 你有!
█▆◥◣ ◢◤ ▆█ ▅▆ 人 ▆▅ ◣▅▆兽▆▅◢ ╯ ¢嬉皮鸡
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 190.120.123.2
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Japan_Travel/M.1438938208.A.6B5.html
1F:推 ivar0304: 如果有感觉会很肥 08/07 17:10
2F:推 rodmaner: "Google翻译" 可拍照 可离线 08/07 17:24
3F:推 xtt: 借这篇一问,我是知道Google中翻日不太准确,请问那日文发音这 08/07 17:31
4F:→ xtt: 部分是否标准? 就算很长的句子也一样标准吗? 08/07 17:32
5F:→ xtt: 因为我最近在用Google翻译发音练习一些常用日文,怕不标准被 08/07 17:34
6F:→ xtt: 误导.. @@" 08/07 17:34
7F:→ Yadsmood: 你觉得GOOLGE的中文发音标准吗 大概一样的感觉 08/07 17:49
8F:→ miau2: 日文就是照着拼音标啊,应该不会错 08/07 17:50
9F:→ miau2: 只是没有重音、句子分段,你照着念还是很奇怪 08/07 17:51
10F:推 xtt: 感谢楼上两位指点~请问那如果知道正确的日文句子,然後想练习 08/07 17:55
11F:→ xtt: 正确的日文发音,有什麽比较好的方法吗? 希望不是上日文课 >"< 08/07 17:56
12F:→ laechan: 英翻日一般会比中翻日准 08/07 17:59
13F:→ lovebuyjp: 看电视吧 XD 08/07 18:29
14F:推 hyde1124: 追声优玩电玩(?)朋友靠这个自学XXD 08/07 18:33
15F:→ maikxz: 真的要沟通还是上正式课,不然口说训练零,除非常接触日人 08/07 18:41
16F:推 lazybearx2: 推google 要用英翻日比较准确 08/07 18:48
17F:推 CharlotteLin: 写信较常用excite,google图方便(也觉得英翻日较准) 08/07 22:50
18F:推 p7551755: app找的到的翻译几乎都用过了 短的句子还算准确 长的 08/07 22:54
19F:→ p7551755: 句子都翻的乱七八遭 08/07 22:54