作者stock0907 ()
看板Japan_Living
标题[闲聊] 日文不好的趣事
时间Wed May 13 20:15:22 2020
都城只有偶一个歪果仁,
对当地人来说是罕见生物,
因为偶日文不好,反而闹出笑话:
同事闲聊时,聊到男生喜欢女生的类型,
我只是旁听,插不上话,
突然就有女同事问我,
我应该是喜欢清楚(せいそ)系的吧?
我没反应过来,想说饭店清洁工作都阿婆,
就回,
清扫(せいそう)のスタッフは、
みんな欧巴桑じゃないか? @@
就引起爆笑,有同事就救援
台湾式ジョック
後来同事用另一种说法慢慢讲,
偶才发现原来是说清楚 ="=
其实单字早就学会,但同事讲话快,
一时反应不过来,反而成为意外的笑果w
大家来日本有没发生过什麽趣事呢?
----
Sent from
BePTT
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 126.161.5.108 (日本)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Japan_Living/M.1589372124.A.095.html
※ 编辑: stock0907 (126.161.5.108 日本), 05/13/2020 20:23:46
1F:→ antpro: 日文不好,很少跟日本人聊天 XD 05/13 20:28
2F:推 alihue: 这样反而满有乐趣的阿XD 05/13 20:57
3F:→ nawi: 可能是单字量不够多 也不算日文不好啊 05/13 21:07
4F:推 TiffanyPany: 还在日本的时候超常被日本人问路的,然後我一开口就 05/13 21:45
5F:→ TiffanyPany: 变成「糟糕我怎问到外国人他会不会啊」的脸 笑 05/13 21:45
6F:推 onlymiss: 我之前把「人身事故じんしんじこう」讲成「にんしんじご 05/13 22:36
7F:→ onlymiss: う」,我朋友说那也是事故没错啦XD 05/13 22:36
8F:推 oxhill: 楼上好好笑 05/13 22:56
9F:推 cominlin: 我在社长面试逆质问的时候,把"方向性"讲成"报告书"... 05/13 22:56
10F:→ cominlin: 社长愣在那边 想说为什麽跟他要报告书 05/13 22:56
11F:推 BroSin: 跟日本朋友出去玩 指着公车站牌 本要说今日运行だ 05/13 23:38
12F:→ BroSin: 结果说成今日ウンコだ 朋友直接大爆笑... 05/13 23:38
13F:→ stock0907: 大家都有趣事耶 XD 难怪日文有 だじゃれ 这个词 05/13 23:46
15F:推 jay6410: うんこ笑死 05/14 00:25
16F:推 s101881: ……之前没试过,现在一按…… 05/14 01:08
18F:推 apaapa: 第一次去京都玩的时候把春日大社讲成はるひたいしゃ 05/14 04:00
19F:→ apaapa: 结果马上被人力车拉夫发现我不是日本人 05/14 04:01
20F:→ apaapa: 更正 奈良 05/14 04:01
21F:推 kalmia46: 药妆店打工跟送货大叔对点进货产品时不小心把ジューシ 05/14 04:42
22F:→ kalmia46: ーグミ念成ゴミwwwwww 05/14 04:42
23F:→ kalmia46: 大叔傻眼到笑出来,我才後知後觉www 05/14 04:43
24F:推 lapinmusic: 妊娠事故やばいねwwww 05/14 07:42
25F:推 mykiseki: 记得以前要说肚子痛(お腹が痛い) 结果口误说成おなら( 05/14 08:47
26F:→ mykiseki: 屁)が痛い 日本朋友们沈默2秒後大爆笑 反应过来後觉得 05/14 08:47
27F:→ mykiseki: 超糗XD 05/14 08:47
28F:推 wizozc11706: 一起打工的欧吉桑问我最喜欢的日本食物,毫不犹豫回 05/14 09:31
29F:→ wizozc11706: 答了つけ麺。却被听成イケメン......虽然也是不错啦 05/14 09:31
30F:推 hydetoro: 以前还在读书的时候也是有同学把人生事故讲成にんしん 05/14 11:49
31F:→ hydetoro: じこ、老师还回说それは困ったね 05/14 11:49
32F:→ hydetoro: 还有同学把「面接の练习」讲成れんせつのめんしゅう 05/14 11:50
33F:推 ihl123456: 记得之前有人问我说 何点? 我默默看了自己的手表... 05/14 11:50
34F:推 achienkawaii: 想到年初时想跟店长解释回国投票,太紧张就把せん 05/14 17:38
35F:→ achienkawaii: きょ说成せんそう了 05/14 17:38
36F:→ jay6410: 之前上课报告把新郎念成しんらん,台湾的同学一直笑 05/14 18:14
37F:推 ivymorita: 关西地名-米原 我念komahara 日友当场大爆笑 05/14 21:28
38F:推 hotsummer: 曾经把口クミ发音成lokomi 05/14 22:12
39F:→ hotsummer: 男友大笑 05/14 22:12
40F:推 c198333: 我也讲过lokomi欸哈哈哈 05/14 23:01
41F:→ tingcat224: 曾把かき氷讲成ゴキブリ...日本人大笑 05/14 23:03
42F:推 ADEMAIN: 老师可以不要这麽认真的替妊娠事故困扰吗XD 05/14 23:39
43F:推 osao: 有一次把见回り讲成ひまわり シートベルト讲成ベルトシート 05/14 23:43
44F:→ osao: 日本人大笑 笑超久气死www 05/14 23:43
45F:推 jk841102: 脸色看起来不会 我说顔が悪い 05/15 00:57
46F:→ jk841102: 旁边日本人大笑QQ 05/15 00:57
47F:推 rinnnkun: 这串好有趣ww 有过把直笔(じきひつ)讲成ちょくひつ结果 05/15 01:09
48F:→ rinnnkun: 也是被笑;A; 05/15 01:09
49F:→ erikofan: 有一次我讲キャラクター同事竟然听成キャバクラ... 05/15 01:56
50F:→ inggla: 楼上我跟你相反。我讲キャバクラ同事听成キャラクター。 05/15 03:07
51F:推 sije: 我常把キッチンペッパー讲成チキンペーパー,老公很茫然 05/15 12:38
52F:推 chukchi: 楼上是鸡包纸纸包鸡的概念吗XDDDD 笑翻 05/15 13:41
53F:推 minoru04: ちくわ讲成ちくび... 05/15 17:08
54F:推 Machadango: 人生第一次看到「生コン」招牌,还想说这家蒟蒻工厂 05/15 19:44
55F:→ Machadango: 好大 05/15 19:44
56F:推 utkh: 公司开会我在一堆长官面前把きんたろうあめ讲成きんたまあめ 05/16 01:00
57F:→ utkh: ,我是女的 05/16 01:00
58F:推 e790309: 我日文主要是爱看日本人直播跟推特交流自学来的 有些用语 05/16 02:08
59F:→ e790309: 有时会让身边日本人惊讶说我一个外国人怎麽会知道那些词 05/16 02:08
60F:→ e790309: 像是界隈(かいわい)跟サシ対决的サシ 还有口语上说本来( 05/16 02:08
61F:→ e790309: ほんらい)也让他们觉得奇怪 这种认知上的差异我觉得满有 05/16 02:08
62F:→ e790309: 趣的 05/16 02:08
63F:推 Chinab: 同事叫长谷川(男),结果我一个太紧张叫成ハゲガワ 05/18 23:44
64F:推 caverakuen: 药妆打工被问ホッカイロ在哪里?听成北海道还想说客 05/26 06:33
65F:→ caverakuen: 人故意的吗www 05/26 06:33