作者lsosl (lsosl)
看板JapanMovie
标题[新闻] 『蟹工船』ヨーロッパプレミア!松田龙平がベルリンに登场!
时间Sun Feb 14 13:20:18 2010
『蟹工船』 ヨーロッパプレミア! 松田龙平がベルリンに登场!
SABU监督のファンは「お帰りなさい」【第60回ベルリン国际映画祭】
2月13日20时10分配信 シネマトゥデイ
现地时间2月12日夜、第60回ベルリン国际映画祭のフォーラム部门で映画『蟹工船』
のヨーロッパプレミアが开催された。上映後、SABU监督と主演の松田龙平が観客との
质疑応答をした。
连続して本映画祭に参加してきたSABU监督の新作を心待ちにしていたファンもいたよ
うだ。「これまでずっと来てくれて、サブナーレ(本映画祭はドイツ语でベルリナーレ
)と言えるくらいだったのに、なぜ、今回の新作まで间が开いてしまったのですか?」
という质问にSABU监督は「ベルリンに招待されて、映画の勉强をしていたのです。その
间は映画を撮ってなかったから……」と本映画祭と縁が切れるどころか、その縁による
充电期间だったことを明かし、ベルリンのSABUファンを安心させた。
斩新な美术について「ちょうど今、ほかの会场で『メトロポリス』の最新版が上映さ
れていますが、その影响は受けていますか?」と闻かれ、「それは见ていませんが、SF
チックな感じにしたかったので、ああいうふうになりました」と小林多喜二の原作を现
代によみがえらせる工夫を作中にしたことを明かした。
现代の闭塞感が本作制作につながったというSABU监督は「时代のせいにするのでなく
、自分がどうしたいか、どうするかが大事というメッセージをこの作品にこめています
」と言い、松田も「仆は原作が书かれたずっと後に生まれたのですが、话自体はシンプ
ルなものなので、自分なりにやりました」と话す。
SABU流、松田流の『蟹工船』、プロレタリア文学という言叶から连想されるものを、
いい意味で里切る作品になっているが、残念ながら、日本では若い世代より、小林多喜
二の原作に驯染んだ世代の観客が多かったのだそう。ベルリンを含む海外での评価によ
って、SABU监督がメッセージを向けた日本の若年层の関心も引くことを期待したい。(
取材・文:山口ゆかり / Yukari Yamaguchi)
新闻来源:
http://www.cinematoday.jp/page/N0022460
--
昨天龙平跟SABU导演出席了第60届柏林国际影展的记者座谈会
真希望台湾可以发行这部片....
题外话一下...
翔太主演的『ケンタとジュンとカヨちゃんの国』也有在柏林影展同一个项目参展
可是翔太似乎没有去耶...让我有点失望说...
2/16 补述...原来翔太也有去耶~
话说为什麽是翔太自掏腰包呢? 应该是研音出钱才对吧...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.178.35
1F:推 ianqoo2000:期待西岛!!!台湾赶快发!!! 02/14 22:11
2F:推 eversun:翔太也有去喔~自费去的 02/16 00:59
※ 编辑: lsosl 来自: 118.168.184.217 (02/16 13:45)