作者stardust (能够掌控的只剩下....)
看板JapanMovie
标题[情报] 初子成为【扶桑花女孩】之路日记#11
时间Sat May 26 20:02:44 2007
【扶桑花女孩】 初子成为Hula Girl之路日记 #11
1/19 (木)
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
午前中、纪美子と早苗が住む炭住セットを见に行く。凄い・・・。
近所の方々も集まって来て「懐かしい、子供时代を思い出すよ」と
その顷の生活振りについて色々と教えてくださった。
囲いのない石炭ストーブによく子供が落ちてヤケドした、火种に
使う松ぼっくりを拾ってくるのが子供のたちの仕事だった 等々。
午後のレッスンは久々のカレイナニ早川先生。
松雪さん扮するまどか先生のモデルである。
细かくフラから见ていただくも“変なクセがついてしまった”と
言われ一同ショックを受ける。もう一度基本に戻って丁宁に确认!
その後タヒチアンを踊った私达に先生から「この振り付けは
ハワイアンズで最後につけた私にとっても思い出深い振り付け。
私の青春そのものです。みなさん本当に良く顽张りました。
ありがとう・・・(涙)」とのお言叶。一同感激!!(泣)
私达フラガールズもまったく初めてのフラ、タヒチアンに挑戦して
ここまでレッスンを重ねてきた。早川先生の言叶で当时の
フラダンサーを目指した炭鉱娘达の気持ちに少し触れたような気が
した。
http://www.hula-girl.jp/lesson04.html
早上去看了纪美子和早苗所住的碳村布景,好棒啊…。
附近邻居聚结而来,「真是怀念,让我想起孩提时代啊」
还告诉我当时的生活种种。
包括没有网子围起来的石碳暖炉常让小孩子烫伤、
还有捡松树火种是小朋友的工作…等等。
午後见到了很久未见的早川和子老师。
这是松雪小姐所饰演的圆香老师的真实范本。
在看过我们表演的草裙舞後,她说了「你们染上奇怪的坏习惯了」
让我们全受到打击。於是就仔细从最基本的开始确认!
之後在跳大溪地舞时,老师跟我们说「这个舞蹈是我在hawaiians最後的舞蹈,
所以对我而言是意义重大的舞蹈。也是属於我的青春。大家真的很努力呢。
谢谢你们…(泪)」我们对她的一番话感到很感动(泣)
我们这些扶桑花女孩们完全是第一次挑战草裙舞、大溪地舞,
能够走到这一步完全是靠重重上课而来的。
我们也因为早川老师的话,
让我们跟以前以舞者为目标的碳矿女孩们的心情稍微连接起来了。
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
本单元将持续到电影上映为止,
此篇文章禁止利用任何型式转载,
如果翻译错误、或是不顺之处,欢迎推文或来信指教<(_ _)>
--
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄☆
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄/
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ 星
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄尘
▄▄▄▄▄▄▄http://www.stardust.co.jp/
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.113.128.115