作者Darkvisha (圣者长久不在)
看板Shinsengumi
标题[问题] 冲田总司的辞世句
时间Sun Jan 1 18:14:31 2006
动??? 闇????? 花?水
(好像没办法显示日文)
http://homepage3.nifty.com/ponpoko-y/hitokoto/hitokoto-top.htm
第八个方块是原文
不知道有没有人知道确切的翻译是什麽阿????
我在GOOGLE上查 有一些翻成"那些隔过黑暗的花与水"
不知道日文要怎麽念喔~~~~~
请版上前辈指教一下吧^^
***
这个网站蛮好 不过是日文的
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.20.157
※ 编辑: Darkvisha 来自: 218.170.20.157 (01/01 18:23)
※ 编辑: Darkvisha 来自: 218.170.20.157 (01/01 18:26)
1F:→ sanzo:有听过一个翻译:"无论花再怎麽伸出枝芽,黑暗以外没有花和水ꨠ 01/02 18:37
2F:→ sanzo:有一说 总司以花比喻自己 而以水喻土方 01/02 18:38
3F:→ sanzo:我对这也很感兴趣 还请板上高手指导^^" 01/02 18:39
4F:→ sanzo:补充翻译:"无论花在怎麽伸出枝芽 黑暗以外没有花和水的间" 01/02 18:51