作者sam1115 (EXILE)
看板JangKeunSuk
标题[问题] 日文名字
时间Tue Mar 8 23:35:55 2011
张根硕的日文名字,是一堆片假名
是不是韩星在日本发展时,大多用片假名,而非用汉字的情况较多
可能片假名有「外国人(西洋人)」的感觉,日本人算蛮崇洋的
不知道大家的看法如何?
我承认学(看)日文时,看到一长串片假名蛮感冒的
听说原来是美男在日本播出时,是日语配音的
不知道网路上是否神得到,因为台湾国语配音不大优
想知道日语的配音如何?网路上有看过一集香港广东话配音
只能说还蛮妙的,虽然我是看韩语原音啦
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.233.39.234
※ 编辑: sam1115 来自: 118.233.39.234 (03/08 23:42)
1F:→ catmeowmeow:@@你只是需要多打电动练习片假名吧(误) 03/08 23:41
2F:→ catmeowmeow:除了日文原有的汉字 近代所有的外语几乎皆以片假名翻 03/08 23:43
3F:推 rvnkhlnomgtl:我有看到一小段日配的美男,蛮接近真音的(我觉得~) 03/08 23:47
4F:→ kame704:外来语都是用片假名而且现在流行语都是片假名. 03/08 23:50
5F:→ sakichan:华人明星也是用片假名啊,原po不要想太多~XD 03/08 23:51
6F:推 MikaJ:不然要打韩文吗?用罗马名称反而会有异类感 03/08 23:58
7F:→ MikaJ:毕竟所有外文名称到日文都写片假名 03/08 23:58
8F:→ sam1115:因为韩国的地名日本几乎打汉字,韩国人几乎都有汉字名字 03/09 00:01
9F:→ sam1115:我是往这方面想的… 03/09 00:02
10F:推 rain1433:但很多韩国人没有正确的汉字名称耶 03/10 02:15
11F:推 sanxoods:我个人认为那算是尊重的表现喔,因为韩国人极少使用汉字名 03/13 21:06
12F:→ sanxoods:所以对於日人,韩国人的名字就只能用片假名显示,且是音译 03/13 21:07
13F:推 rain1433:同意楼上^^ 03/13 23:07
14F:推 murakiasako:日本所有的外来语都用片假名 所以志玲姊姊拍月之恋人 03/14 23:21
15F:→ murakiasako:时的演员表上名字也是片假名唷~ 03/14 23:22