作者ktam (♥Sharon ♥)
看板JYJ
标题[访问] 金在中:MV拍摄,真的缩成一团了
时间Thu Jan 24 20:41:51 2013
新闻来源:
http://news.nate.com/view/20130124n04106
http://i.imgur.com/ylUtj8r.jpg
日期: 2013.01.24
=======================================================================
以solo出道的JYJ成员
金在中,来公开在专辑准备过程中所发生有趣的插曲了。
1月22日狎鸥亭的某咖啡厅和发行首张solo迷你专辑《I》的
金在中所进行的纪念访问,表
达了打破长时间空白期、以许久不见的本业之姿回归的感想和对往後活动计画等等的内容
。
要和金在中见面的话,要说的话真的很多。出道10年连一次solo专辑都没推出过的人终於
啊,即使如此也要推出大众略觉陌生的摇滚体裁,甚至於投入歌曲的作曲作词。不只如此
,MV中每个场面也超出理想的轰动。将自己全部的力量和责任集中於刻划以久的solo专辑
,我们将一一聊到他的每步每脚印。
其中也选"全曲作词"和"MV拍摄"这两部分关键字来和大家分享故事。为了传达更鲜活的故
事内容,从现在开始起换成问答形式。
-写了全部的歌词,那是在什麽时候全部都准备好了呢?
「原本我就是属於写歌词很快的那种人,也不是要写小说啊。虽然不知道要想像出故事去
写要花多久时间,但我作词的方式是因为几乎没有用编出来的话,所以就很快写好了。」
-那这次花了多少时间呢?
「《One Kiss》好像是我写词历来中花最长时间的呢,足足花了三天呢。普通不用花那样
的时间。」
-别的歌曲,普通来说会花多久时间呢?
「电视剧《守护老板》OST《守护你》和《Dr.Jin》OST《浮生若梦》约15~20分钟的程度?
好好回想的话,花再长时间写也绝对会在一天之内写完。特别是和确切选定的素材而写出
来的故事,真的会很快写出来呢。」
-以前也为俊秀制作过《No gain》作为礼物,不管怎麽说会对於自己的歌下更多工夫吧?
「那样的歌是我的特长,真的非常喜欢呢。以後我想再写那样的歌,把自己写的歌给别人
唱都要再remake (笑)那是因为真的很喜欢呢。不过和这次专辑色彩并不是很相关,那就
下次...」
-歌曲有点黑暗,那是?歌词也好像全都很悲伤呢
「喔?那个啊...结果那刚好是我为了传达爱情而奔过去的内容,并不悲伤啦。」
-MV也相当令人印象深刻
「向导演提说如果MV主题是从歌词中选一些出来的话那就好了,隔天就来了6~7个概念都
很适合呢,没有拒绝就全都接受了呢。原本决定上午8点要结束,但因为只拍一个概念就
必须再拍下去,结果整整熬了两个晚上呢。而如果是呈现那样品质的MV的话,会想再拍呢
。
是到目前为止所拍过之中最喜欢的呢。是因为只有我一个人吗?(笑)」
-那最喜欢什麽呢?
「想法全部不都很有艺术感吗?有很多动物登场,表现出那些东西所具有的象徵性,小道
具一个一个全部都是导演想出来的呢。」
-过去的演技活动对於MV拍摄会成为助力吗?
「不,并不会。如果是用我们平常一样的活动方式去拍摄的话,在以高速方式运转的时候
,播出来真的变很慢呢。所以实际拍摄的时候,
(突然咖咖响地转了一下脖子)必须要采取
像这样很快很快的动作。人完全缩成一团呢,不只有我,在现场的所有人全都缩成一团的
。但去看了以高速拍摄的萤幕後,觉得就算会缩成一团也要很认真去做了呢。」
-专辑是历经曲折结束後推出的,最令人满意的部分和最可惜的部分是什麽呢?
「以摇滚体裁制作专辑还能和这麽好的前辈们一起合作得到指教,也没想到能有这麽好的
歌曲,能得到这麽大的帮助真的是很满足,因为虽然只是我自己喜欢的体裁就可以得到这
麽多啊。可惜的是歌曲数量有点少,如果更多的话就好像可以想像一下世界巡回了啊。」
-空白期也很漫长,会有要抛弃迷你专辑、而是像俊秀一样推出正规专辑比较好的想法吗?
「虽然空白期很漫长,但实际上可以做音乐工作的时间并不是那样长。」
翻译F:ktam
--------------------------------------------------------------------------
我偷懒了XD 先找看起来比较短的问答访问来翻哈哈哈
大家先将就一下罗~~~^^
--
▕▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔ ▏
▕Sharon的吃喝玩乐志
▕http://www.wretch.cc/blog/pneedp
▕▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁
██▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 编辑: ktam 来自: 36.229.162.231 (01/24 20:48)
1F:推 cc6002:非常感谢kt的翻译^^ 在中哥写词也太快!!!! 01/24 21:16
2F:推 kangchan:谢谢kt的翻译~~~ 在中哥有源源不绝的灵感(和话题) 01/24 21:22
3F:推 chichen0601:谢谢翻译^^在中哥很满意只有他一人的MV XDDDDD 01/24 21:44
4F:推 paperdoll:谢谢翻译~在中写词好快喔!!在古代他可能会是诗人XD 01/24 21:49
5F:推 mxm:感谢KT大翻译!!在中写的词都很有意思.打开话匣子记者想停都难 01/24 23:54