作者otherwind (无涯之风)
看板JPliterature
标题[新闻] 15位日本人组团来台湾只为看这位92岁老翁
时间Mon May 7 11:40:17 2018
http://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/2417582
〔记者郑旭凯/台中报导〕15位来自日本四国等地的诗人日前组团来台湾,他们主要目的
不是观光,而是希望一睹台中市这位92岁老翁李锦上的卢山真面目,李锦上创作的日本诗
在日本屡屡获奖,被日本老师喻为「台湾传奇」,这群日本诗人决定一睹为快。
日本「なると」俳句社老师福岛诚净(左)为李锦上颁发年度特别赏。(记者郑旭凯摄
)
日本「なると」俳句社老师福岛诚净(左)为李锦上颁发年度特别赏。(记者郑旭凯摄)
李锦上获颁的「なると」俳句年度特别赏。(记者郑旭凯摄)
李锦上获颁的「なると」俳句年度特别赏。(记者郑旭凯摄)
李锦上从小喜爱日本文学,日本诗创作年龄将近80年,16岁时徘句作品就获刊登在日本最
权威的俳句杂志「ホトトギス」(子规),多年来更获得包括日本NHK电视台等各种日本
诗创作奖项,去年更荣获读卖歌坛「年间赏」(年度最佳作品),让日本和台湾诗友惊艳
不已。
李锦上也参加日本四国着名俳句诗会「なると」,他的作品两度获得「なると」俳句杂志
年度冠军,日本「なると」俳句社老师福岛诚净特别来台湾为李锦上颁发年度特别赏,不
料日本诗友得知可以和李锦上见面,竟然争相报名,原本只有福岛夫妇两个人的台湾行,
竟变成15人的旅行团。
福岛诚净表示,日本诗大致有俳句、短歌和川柳等,日本人至今仍喜爱创作日本诗,但每
个人通常只钻研其中一种文体,李锦上不仅三种诗全部精通,且文思和字句运用高超,不
断获奖,诗友都觉得不可思议,认为李锦上是台湾日本诗坛的「传奇」。
福岛诚净说,俳句和川柳都只有17个字,短歌也只有31个字,日本人创作时多数只有写景
、写物或花虫草木,李锦上的作品巧妙的将感情融入诗句,非常不容易,一再获奖绝非侥
幸。
由福岛诚净和「なると」俳句会同人会长村长和义带队的日本诗友旅行团一行人,日前从
桃园机场下飞机就直奔台中,在李锦上引导下参观宝觉禅寺,寺里有台湾唯二的一座「句
碑」(俳句作品刻成的石碑),另一座则位於花莲吉安乡的庆修院的句碑则是福岛诚净的
作品。
一行人在宝觉禅寺参观金色弥勒佛塑像、同心公园,也参拜「日本人遗骨安置所」墓园及
「灵安故乡」招魂碑等。
晚间餐会时福岛诚净为李锦上颁发「なると」俳句年度特别赏;李锦上则为大家演唱「雨
夜花」的日本版和台语版,现场热情澎湃。
李锦上随後又唱一首台湾日治时期的日本童谣「白头翁之歌」,歌辞只有两句,大意是「
白头翁从妈妈那里得到一顶白色帽子,白头翁就戴着一顶白色帽子。」这首童谣简单又易
上口,与会的日本人从未听过,不仅现学现唱,也盛赞李锦上样样精通,真是日本和台湾
之宝。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.170.182.185
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/JPliterature/M.1525664427.A.299.html
1F:→ JI1: 叔向贺贫 05/08 14:09
2F:推 Chunli: 很酷的老翁 01/01 22:07