作者Pets (宠物先生)
看板JPliterature
标题[心得] 恩田陆《巧克力波斯菊》
时间Sun Apr 17 22:00:30 2011
本文同时发表於网志:
http://nostalgiabyrinth2.blog124.fc2.com/
解读与诠释──读《巧克力波斯菊》
聚焦於女演员们的同台较劲,追溯其天赋与成长背景,带领读者进入
奥妙的舞台剧世界。
《巧克力波斯菊》就结构上而言有些像「斗智、对决」类小说。作中
两名舞台剧演员,一位是出身演艺世家,接受正规舞台剧训练,对於
想呈现的「观众席印像」早已炉火纯青的东响子,另一位是戏剧的门
外汉,却具有完美的模仿天赋,对剧本诠释也颇具灵感的佐佐木飞鸟
,剧情透过她们的演剧经历,刻画角色各自拥有的不凡才华,背负周
遭人的期待,最後两人因知名导演芹泽泰次郎所执导的戏剧甄选会得
以共演,震惊於彼此的舞台魅力,并一同迈向终极境界的彼端。
小说最精采的部分,个人认为是演员们在面临角色呈现的困境时,分
别作出的解读与突破。同样是「死亡天使」,同样是「两名演员演出
三位角色」,同样是「演出《慾望街车》女主角白兰琪的『影子』」
,恩田陆就透过演员们不同的肢体动作成功表现同一主题,且一山还
有一山高,最後登场的佐佐木飞鸟表现必定使众人叹服──本作的「
斗智」色彩便在於此。可以说,作者在描写响子与飞鸟的才华上采用
不同方式,前者是透过外在的光环与口碑,属於独一无二的高度,後
者却是用比较的方式,由别人的高度展现自身的技高一筹。
当然,「演员对剧本的诠释」不仅是角色魅力的渲染,对恩田陆这位
作家而言更具有独特意义,这点在过去的作品《中庭杀人事件》也可
看出端倪。
恩田陆作品的笔法,有时会有一种抽象的朦胧感,特别是在叙述人物
的内心感知时,此种特徵更为强烈。不明确的譬喻、经由叙述者传达
的主观意象,带给读者的讯息无法仅靠两者之间的「知识默契」,而
仍须透过「想像力」的加工,才得以在读者脑中刻画成形。
然而,这样的手法若搭上艺术相关的主题,反而甚为契合。人对於艺
术的观感本就是抽象且主观的,正因为文字传递的是观感,而并非艺
术品本身的视觉资讯,作中的意象才能「单一且统一」地传达给读者
。我相信若透过影像化的过程,使小说中的艺术品以实体方式呈现出
,那麽给予观众的感受必定是千千万万种,作者想传达的艺术概念就
无法统一了。
是故,个人认为恩田陆的某些文字也具有难以影像化的特质,或者该
说,她的描写手法并非是为了影像化而生的。
以上述的观点去阅读《巧克力波斯菊》,便可体会到相当有趣的後设
效果,因为,作中的角色在「诠释」──演员试图用舞台的肢体动作
呈现编剧、导演给的主题,小说外的读者也在「诠释」──透过作者
文字藉由想像力的构筑,在脑中描绘出一幕幕的舞台光景。两者同样
是将「抽象」化为「具体」的过程。
而如此过程进展到极致,又会变成什麽?故事最後两位女主角一同进
入了属於演员才有的cosmos(小宇宙,波斯菊),到了「那里」。「
那里」依照作者的描述,似乎是演员对於戏剧的情境过於融入,而体
验到的拟真幻觉,一种演戏的至高境界。
唉呀,这不就和读者耽溺於小说情节,产生身历其境的「情感投入」
是类似的情形吗?剧本与小说的解读,或许真是殊途同归呢。
--
日本に桜の木がどれだけある。
どれだけ见て、どれだけ誉め称えた。
なのに、花が散ったら完全に无视だ。
——歌野晶午《叶桜の季节に君を想うということ》
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.65.253