作者date (你好我是迷妹)
看板JPliterature
标题[问题] 请手边有《金阁寺》(非志文版)的板友帮个忙
时间Sun Mar 20 14:43:08 2011
如题
在《直到长出青苔》这本书中,作者引用了《金阁寺》中的一段文字
我读了以後觉得很有味道,想复习一下前後文
就查阅自己的志文版,结果发现翻译出来的文字较为艰涩
因此
很想知道《直到长出青苔》的译者是否引用哪一个版本的译文?
或者完全是译者自己重新翻译的
请手边有《金阁寺》的板友帮个忙、比对一下
第一章
「我还想起那只挺立在屋顶上长年经受风风雨雨的镀金铜凤凰。这只神秘的
金鸟,不报时,也不振翅,无疑完全忘记自己是鸟儿了。但是,看似不会
飞,实际上这种看法是错误的,别的鸟儿在空间飞翔,而这只金凤凰则展
开光灿灿的双翅,永远在时间中翱翔。(中略)
这麽一想,我就觉得金阁本身也像是一艘渡过时间大海驶来的美丽之船。」
谢谢!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.172.225
1F:→ oukeheo:不负责猜测是木马(共和国集团)唐老太的译本 (编辑会干这事 03/20 15:14
※ 编辑: date 来自: 118.160.172.225 (03/20 16:31)
2F:推 outline57:嗯嗯 是木马文化 唐月梅翻译的噢 03/30 19:52
3F:→ date:谢谢! 04/01 14:55