JPliterature 板


LINE

在日本阅读杂志达文西07年10月号的中岛美雪特辑里,有许多内容丰富的单元,其中一个 宛如致敬似的,邀请了五位作家以美雪歌为题进行自由创作。第一位是之前翻译过的谷川 俊太郎的诗作「从过去降来的雨」,而另外四位则如下列所介绍。其中堀江敏幸是日本文 学奖的新天王,能请到他赐稿,可见日本文坛重视中岛美雪的程度。下面文章先刊登执笔 作家的简介,再是美雪的歌词,然後是以歌词为题的短篇创作。 从过去降来的雨──给中岛美雪小姐 http://blog.sina.com.tw/miyuki/article.php?pbgid=26056&entryid=574417 致敬文学选集──受中岛美雪歌曲启发而生的诗与短篇小说 http://blog.sina.com.tw/miyuki/article.php?pbgid=26056&entryid=576215 带有深邃故事世界的中岛美雪的歌,会在听者的心中唤起些什麽。这里五位作家──谷川 俊太郎、堀江敏幸、谷村志穗、井上荒野、东直子,各自从美雪的歌曲里选自己喜欢的歌 曲,为我们创作同题目的文学作品。从歌中飞跃出的作家想像,会落成怎样的篇章呢?我 们希望,这不只是对着歌词阅读,而是连着歌声一同品味之後的创作,是抵达作家想像力 的轨迹的一次致敬创作。 堀江敏幸(ほりえ‧としゆき) 日本的小说家、法文学者。早稻田大学文学院教授。出身岐阜县多治见市。毕业於早稻田 法国文学系。东大人文科学博士课程肄业。到巴黎第三大学修习博士课程。现任小林秀雄 文学奖考选委员。21世纪之後,他的作品常是日本大学入学考试的试题。比方2007年,他 的『送神火』便出现在大考中心的国语试题里。   1995年以小说『到郊外』出道。 1999年以『蔷薇盘』获得三岛由纪夫文学奖。 2001年以『熊的敷石』获得芥川文学大奖。 2003年,发表《煤油灯》,获川端康成文学奖。 2004年,在明治大学理工学部担任法语教授,又担任群像新人文学奖考选委员,再以『雪 沼及其周边』拿下谷崎润一郎文学奖以及木山捷平文学奖。 2006年以『河岸忘日抄』获得第57回读卖文学奖小说奖。 2007年担任早稻田大学文学院教授,隶属於文化构想学部文艺.新闻学系,於第一文学部 和第二文学部担任教职。 杏村から(あんずむらから)/从杏村来 ふられふられて 溜息つけば 町は夕暮れ 人波模様 被甩被抛弃 再叹个气 黄昏的街道 人来人往 子守呗など うたわれたくて とぎれとぎれの ひとり呗をうたう 摇篮曲等 想要被吟唱 於是我唱着断断续续的歌给自己听  明日は案外 うまく行くだろう  惯れてしまえば 惯れたなら  明天的路应该会走得意外地顺利吧  这些失意都习惯了的话 已经习惯了的话  杏村から 便りがとどく  きのう おまえの 诞生日だったよと  收到了从杏村寄来的信 上头说  「昨天是你的生日唷。」       町のねずみは 霞を食べて 梦の端し切れで ねぐらをつくる 街头的老鼠 吃食晚霞 用着梦想的碎片筑巢   眠りさめれば 别れは远く 忘れ忘れの 夕野原が浮かぶ 睡醒的话 别离远去 已经遗忘的 黄昏原野在眼前浮现  明日は案外 うまく行くだろう  惯れてしまえば 惯れたなら  明天的路应该会走得意外顺利吧  这些失意都习惯了的话 已经习惯了的话  杏村から 便りがとどく  きのう おまえの 诞生日だったよと  收到了从杏村寄来的信 上头说  「昨天是你的生日唷。」     杏村から 便りがとどく  きのう おまえの 诞生日だったよと  收到了从杏村寄来的信 上头说  「昨天是你的生日唷。」    从杏村来 当父亲和母亲一起离开人世时,我和伯母两人像是年纪相差不小的姐妹似地,朝着山谷的 果树园中欢闹地走去。  四月初,盛开的杏花有如团团绕在竹签上的粉红色绵花糖,比樱花稍早,一丝甜甜的香气 从山上一路飘进山脚的村庄里头。在这个季节只有几天,云霭从原本的白色被染成杏色。 六月末,彷佛在配合我的生日一般,伯母会用许多结好的果实作美味的果酱给我吃。   离开村庄到都市工作後,对於有时恋爱有时失恋这样笨拙的我;伯母一年一次总会寄给我 黄色的杏子果酱,和一只看似空空,但她说装进了那杏子色云霭的瓶子。附上一纸短信, 上面写道:「昨天,是你的生日唷。」 为什麽不打通电话来说:「今天,是你生日呢。」我之前对此一直感到不满,可是伯母从 以前开始就是这样,故意在「今天」(当天)都过了之後,才悄悄地提起重要的事情。直 到现在我终於了解了:珍贵的事物总是稍晚才会到来──就好像伯母为我封装好的杏子果 酱一般;又或者,就像想念着某人时的那种心疼一样。  谷村志穂(たにむら‧しほ) 小说家,生於北海道札幌市。北海道札幌西高等学校、北海道大学农学部毕业,专攻应用 动物学。曾担任出版社职务。1990年以非小说或许不结婚症候群受到瞩目;1991发表小说 处女作水族馆的鲸鱼;2003年以故乡北海道为故事背景的小说『海猫』获得岛清恋爱文学 奖。『海猫』曾被失乐园名导森田芳光翻拍成电影,由伊东美咲、仲村彻主演。 悪女(あくじょ)/恶女 マリコの部屋へ电话をかけて 男と游んでる芝居 続けてきたけれど 拨了通电话给麻里子 虽然她那边好像还在跟男人逗弄着角色扮演的游戏 あの娘も わりと忙しいようで そうそう つき合わせてもいられない 那女人乐不思蜀得很 连草草应付我的藉口都没给就断了电话 土曜でなけりゃ映画も早い ホテルのロビーもいつまでいられるわけもない 现在又不是周末 电影的午夜场也拖不晚 也不能整夜都呆在饭店的大厅 帰れるあてのあなたの部屋も 受话器をはずしたままね 话し中 能让我回去的地方还有你的家  但打电话去你那边却一直都是:电话中 悪女になるなら月夜はおよしよ 素直になりすぎる 要是变成一个行为不检的女人的话 就会感觉月色似乎过份清澈哪..(叹) 逼得人格外坦诚起来 隠しておいた言叶が ほろり こぼれてしまう イカナイデ 搁置心底隐瞒不说的话语也因此溶解  心防完全破碎 脱口而出:「请你不要走!」  悪女になるなら 裸足で夜明けの电车で泣いてから 如果要变成一个坏女人的话 就得先尝过在早班电车上裸足哭泣的滋味再说 涙 ぽろぽろ ぽろぽろ 流れて 涸れてから --眼泪 滴答滴答滴答滴答(流下)--   就得先尝过哭到泪尽的滋味再说  女のつけぬ コロンを买って 深夜の サ店の镜でうなじにつけたなら 买了一般女人不会用的男性古龙水 走进通宵营业的咖啡厅 对着镜子抹在颈脖上 夜明けを待って 一番电车 冻えて帰れば わざと舍てゼリフ 然後从深夜等到天亮 搭上最早的第一班电车 冻着身子就这样回家 再莫名其妙地故意说几句恶毒的话  涙も舍てて 情も舍てて あなたが早く 私に爱想を尽かすまで 挥去泪水 狠下心来 (我知道)你早就厌倦了敷衍我 あなたの隠す あの子のもとへ あなたを早く 渡してしまうまで (我得故意当个放荡的女人)  趁早让你回到你隐藏的那个她的身边 悪女になるなら 月夜はおよしよ 素直になりすぎる 要是变成一个坏女人的话 就会感觉月色似乎过份清澈哪..(叹) 逼得人格外坦诚起来 隠しておいた言叶が ほろり こぼれてしまう イカナイデ 搁置心底隐瞒不说的话语也因此溶解  心防完全破碎 脱口而出:「请你不要走!」  悪女になるなら 裸足で夜明けの电车で泣いてから 如果要变成一个坏女人的话 就得先尝过在早班电车上裸足哭泣的滋味再说 涙 ぽろぽろ ぽろぽろ 流れて 涸れてから --眼泪 滴答滴答滴答滴答(流下)--   就得先尝过哭到泪尽的滋味再说   恶女 「在满月的夜里会有兔子跑来这庭院里跳舞呢。」那人坐在面着庭院木头走廊边受着秋风 这麽说过。 我知道,这个闭着单眼创作着小孩般故事的人,每逢周末一定离开这间房间。 你究竟去哪儿了? 现在我已经可以边笑边听的问话,不管他回答什麽都无法伤害我。但,他总是回答相同的 谎言。 「哪儿也没去呀。我跟兔子一起在庭院里跳舞吧。」 男人温柔的谎言,会制造出恶女。 我想起从前被嫉妒之火燃烧的心,在我的想像中,白色兔子的模样,和那位未曾蒙面的对 手重叠着。 她比我更好吗?到底好在哪里? 你们都很好,但你们其中任何一个对我而言都有点不够──在贪得无厌的男性心底,应该 沉眠着这样暧昧的答案吧。 我听说,在女人一个一个离开他之後,那月光闪耀的庭院、围绕着他,而他一个人孤寂地 在那里生活。 「偶尔,可以住一晚再回去呀。」 他一边用着大大的眼睛向下看着我,又一边用带着湿气的声音对我耳语。  「不可能的,那再见罗。」 其实现在我也没有可以回去的地方,但还是如此回应,然後起身。 井上荒野(いのうえあれの) 日本小说家、翻译家。 1961年 出生,是小说家井上光晴的长女。  1989年 以『我的纽瑞耶夫』得到Femina文学奖。 2004年 以『润一』得到岛清恋爱文学奖。 2005年 以『だりや荘』得到吉川英治文学奖候补。 2006年 以『比谁都美的妻子』得到吉川英治文学奖候补。 あした/明天 イヤリングを外して 绮丽じゃなくなっても まだ私のことを见失ってしまわないでね 当我摘下耳环,变得不漂亮的时候, 请你不要对我视而不见; フリルのシャツを脱いで やせっぽちになっても まだ私のことを见失ってしまわないでね 当我脱下荷叶边的衬衫,看来过於瘦弱的时候, 请不要移开你的视线。 カーラジオが岚を告げている 2人は黙りこんでいる 形のないものに 谁が 爱なんてつけたのだろう 教えてよ 收音机播放暴风雨即将来临的消息, 而我俩默默无语。 那在我们之间无形的东西, 是谁把它命名为爱?请告诉我。   もしも明日 私たちが何もかもを失くして   ただの心しか持たない やせた猫になっても   如果明天,我们失去一切一切。   变得像一无所有的瘦猫一样,只剩一颗心;    もしも明日 あなたのため何の得もなくても   言えるならその时 爱を闻かせて   如果明天,即使(这段感情)你得不到任何一点好处,   到那个时候如果还有话能对我说,请让我听见爱。 抱きしめれば2人は なお远くなるみたい 许し合えば2人は なおわからなくなるみたいだ 两个人即使互相拥抱,似乎距离也越来越遥远; 两个人即使互相原谅,似乎也变得更加不了解。 ガラスなら あなたの手の中で壊れたい ナイフなら あなたを伤つけながら折れてしまいたい 如果我是玻璃杯,希望能碎在你的手中; 如果我是一把刀,希望在伤害你的同时把自己也折断。 何もかも 爱を追い越してく どしゃ降りの 1车线の人生 冻えながら 2人共が 2人分 伤ついている 教えてよ 一切一切都超越了爱情。 两个人一面冻着,一面一起承受两人份的伤,谁能告诉我.....(为什麽)   もしも明日 私たちが何もかもを失くして   ただの心しか持たない やせた猫になっても   如果明天,我们失去一切一切。   变得像一无所有的瘦猫一样,只剩一颗心;    もしも明日 あなたのため何の得もなくても   言えるならその时 爱を闻かせて   如果明天,即使(这段感情)你得不到任何一点好处,   到那个时候如果还有话能对我说,请让我听见爱。 何もかも 爱を追い越してく どしゃ降りの 1车线の人生 冻えながら 2人共が 2人分 伤ついている 教えてよ 在倾盆大雨的人生单行道上, 一切一切都超越了爱情。 两个人一面冻着,一面一起承受两人份的伤,谁能告诉我.....(为什麽)   もしも明日 私たちが何もかもを失くして   ただの心しか持たない やせた猫になっても   如果明天,我们失去一切一切。   变得像一无所有的瘦猫一样,只剩一颗心;    もしも明日 あなたのため何の得もなくても   言えるならその时 爱を闻かせて   如果明天,即使(这段感情)你得不到任何一点好处,   到那个时候如果还有话能对我说,请让我听见爱。 明天 扔掉刚冲热水的泡面,少年逃走了。我没有责怪他什麽,只问了他:「那孩子今天怎麽了 ?」 在我打工的超商的停车场,每天晚上都有一对少年少女坐在里头啜食杯面。虽然两个都染 了金发,但怎麽看都只有十二、三岁,顶多中学一年级而已吧。 但今晚却没看到少女在那。因此我去问了少年。泡面如同碎掉的苏打饼般、散落在水泥上 。我跨过残余,追上少年,在猪骨、大蒜、跟夏夜的味道之中追去,就这样穿着超商的绿 色制服追去。 绽放着白花的紫薇树,并排在大道的两旁,少年逃进了这里。尽管少年身上穿着白衬衫, 我却不会看错。我抓起他的领口,然後质问他:「那孩子今天怎麽了?」这少年在一瞬间 ,露出了令我吃惊的天真脸孔。「是瞪我?还是笑我比较有效?」这一瞬间他有所盘算。 结果他奸笑,之後嘴唇一缩,把口水吐到我的脸上。 回到超商後,我用手擦掉刚刚的口水。尽管擦了又擦,脸还是湿湿的,因为自己汗水的关 系。店长靠了过来,说了些什麽,要我回应他。我脱去绿色的上衣,又擦了一次脸,和乳 沟。 东 直子(ひがしなおこ) 诗歌创作者。曾在第七回歌坛赏得奖。 歌姫(うたひめ)/歌姬 淋しいなんて 口に出したら 谁もがみんな うとましくて逃げ出してゆく 假如我说寂寞, 谁也会觉得讨厌而避开我; 淋しくなんかないと笑えば 淋しい荷物 肩の上でなお重くなる 假如我强装笑脸说一点也不寂寞,   压在肩上的寂寞便像包袱一样变得更加沉重。 せめておまえの歌を 安酒で饮みほせば 远ざかる船のデッキに立つ自分が见える 只有将你的歌如同一杯烧酒喝下去, 我才彷佛看见自己站在渐渐远去的轮船甲板上。  歌姫 スカートの裾を 歌姫 潮风になげて 梦も哀しみ欲望も 歌い流してくれ 歌姬啊歌姬,你将长长的裙脚投向海风中;  歌姬啊歌姬,请用你的歌喉, 让我忘却我的梦、我的悲哀、我的欲望吧。 南へ帰る船に遅れた やせた水夫 ハーモニカを吹き鸣らしてる 不能赶上向南回航的轮船, 瘦削的水手在吹奏着口琴; 砂にまみれた锖びた玩具に やせた蝶々 蜜をさがし舞いおりている 在沾满泥沙已生绣的玩具上, 纤瘦的蝴蝶在飞舞寻找花蜜。 握りこぶしの中にあるように见せた梦を 远ざかる谁のためにふりかざせばいい 手心里握有梦想的拳头, 该向谁个离自己而去的人挥舞? 歌姫 スカートの裾を 歌姫 潮风になげて 梦も哀しみも欲望も 歌い流してくれ 歌姬啊歌姬,你将长长的裙脚投向海风中;  歌姬啊歌姬,请用你的歌喉, 让我忘却我的梦、我的悲哀、我的欲望吧。 男はいつも 嘘がうまいね 女よりも子供よりも 嘘がうまいね 男人谎言总是说得不错, 比起女人和孩子,他们的谎言很动人; 女はいつも 嘘が好きだね 昨日よりも 明日よりも 嘘が好きだね 女人总是依恋谎言, 比起昨天及明天,她们比较喜欢去依恋谎言。  せめておまえの歌を 安酒で饮みほせば 远ざかる船のデッキに たたずむ気がする 只有将你的歌如同一杯烧酒喝下去, 我才彷佛看见自己站在渐渐远去的轮船甲板上。  歌姫 スカートの裾を 歌姫 潮风になげて 梦も哀しみも欲望も 歌い流してくれ 歌姬啊歌姬,你将长长的裙脚投向海风中;  歌姬啊歌姬,请用你的歌喉, 让我忘却我的梦、我的悲哀、我的欲望吧。 握りこぶしの中にあるように见せた梦を もう二年 もう十年 忘れすてるまで 紧握在拳头中的梦想, 两年过去,十年流逝,俱至忘却舍弃。 歌姫 スカートの裾を 歌姫 潮风になげて 梦も哀しみも欲望も 歌い流してくれ 歌姬啊歌姬,你将长长的裙脚投向海风中;  歌姬啊歌姬,请用你的歌喉, 让我忘却我的梦、我的悲哀、我的欲望吧。 歌姬 妈妈拉出衣柜最下面一层的抽屉,开始把整整齐齐地排放在里头的衣服塞到包包里头。尽 管我试着问她:「妈,你在做什麽?」妈妈却不看我的脸,只小声地说:「我弄一下。」 继续沉默地收拾着。 那之後的记忆似乎整个不见了,只记得和爸爸一起坐在发黑的红色皮椅上。有个头发乌黑 亮丽盘结整齐、睫毛浓密的女人,穿着黄色洋装,像金鱼似地在吧台里转动身子。我因为 眼前的一切都是第一次看到,觉得很稀奇,眼睛咕噜咕噜地四处张望。柜台上有个不可思 议形状的白色摆饰,映入眼帘。爸爸向我说:「那里头 装着以前曾经在这里的女孩的喉 咙。」   喉咙? 「她有附很好的嗓子,只要她一开始唱,大家就会流泪。不管男女都哭,连这间店的妈妈 桑也哭。」 爸爸也哭了吗?哭了。「当然的。要是你妈,听到也是会哭。」 父亲一边那样说着就开始哭了。而穿着黄色裙装的人不知何时站到我旁边,把我眼前的白 色摆饰剥成两半,递给我们说:「请用。」在白色的粉末中,有着白色的块状物。拿过来 手上,含在嘴里,感觉很甜,但之後开始慢慢地变苦。  「你居然变成一粒糖果。」爸爸他这麽小声说着,睡着了。 -- 跨族群不分区、分区立委候选人推荐名单 http://tw.myblog.yahoo.com/baobonphuong/article?mid=2456&prev=-1&next=2301 世界需要更多元的参与,以及蓝绿外的光谱,请认真看待并参考这份名单,谢谢您。 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.201.58.207
1F:推 Amege:宫部美幸的《谁?》里面也有用到美空的歌耶 123.110.28.184 01/10 03:32
2F:→ honkwun:美空?美空云雀?跟中岛美雪无关呢@@ 210.201.58.207 01/10 05:57
3F:推 Amege:抱歉,我看错了~ 123.110.28.184 01/10 16:57







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:BuyTogether站内搜寻

TOP