作者iloveGoogle ()
看板JPliterature
标题Re: 对日本文学刚起步..
时间Mon Dec 18 14:36:06 2006
※ 引述《finfin11 (fin)》之铭言:
: 这个暑假过完我就是日文系大一新生了XD
: 想说这个暑假除了可以先念基础日文
: 看看几本日本文学也不错...
: 第一本看完的是 夏目漱石的--我是猫
: 记得当初一开始看的时候 ..."怎麽那麽厚啊="=要看到什麽时候!?"
: 而且当中也有许多地方可能对程度还很浅薄的我来说还太过艰涩...
: 看不太懂自然就觉得闷~~XD 不过由於书本一开始有漫谈夏目漱石的一生
: 深深地佩服这个人 想要从作品当中更加了解夏目漱石
: 再者 他的文笔有着很吸引人的特质
: 如果没看完 你会一直想念他的笔触 耿耿於怀XD 不去把他读完会不自在 (笑)
: 我记得当我看到那一段
: "从窝里起来~太阳一直不下山~柿子怎麽吃也吃不完"
: 大笑了好久.... (会笑点太低吗?XD)
: 我很喜欢这本书带来的意境 读完有好几天都还意犹未尽
: 甚至一开始在路上看到猫 敬畏之心油然而生 (笑)
: (谁知道它们小脑袋里是不是也在讥笑我@@)
: 很喜欢夏目漱石耶 看完 我是猫 的时候
: 还把以前去日本玩 剩下来一张旧版1000元日钞(钞上有夏目漱石)放在书桌上"供奉"着
: 哈
: 再来 源氏物语
: 老实说 我只看了不到一半..........
: 书中描写的意境很美 描述如诗如画的景象感觉历历在目
: 可是对於源氏...可能我还太嫩 = = 只觉得就我看到的页数而言
: 他...他感情上也太乱了吧...(对不起@_@) 靠着美貌跟权势跟女人们想一起就一起= =
: 我打算待思想跟历练较成熟丰富之际
: 再来重新品味这本经典之作 应该会比现在好很多..
: 妹尾河童的 H少年<上> (下集被租走了 我好想看#@_@ 快回来XD)
: 我朋友发现我在看这本书的时候以为是色情小说 = =(笑)
: 我觉得很好看!! 了解那时候受到战争影响的人民的生活
: 对於我们这种出生在丰衣足食 没有战争的时代(就台湾目前而言)是很新奇的
: 很有趣的一本书 虽然有些段落我看完难过甚久...@_@
: 看完之後 觉得自己真的很幸福*
: 这几天租了两本
: 晚年(太宰治)--还在看
: 雨天的海豚(片山恭一)--看完
: 这两本书都在绕着自杀转啊....= =
: 有些日本作家怎麽感觉都活的很不开心似的...
: 就先论已读完的 雨天的海豚
: 有点难想像这是跟 "在世界中呼唤爱情" 同一个作者写的..
: 看书名感觉是很可爱温馨的故事
: 结果里面的内容不外乎 外遇 援交 自杀 海豚从水族馆逃走了(笑)..
: 日本人内心感觉压抑很多事情..... 有着光鲜亮丽 高开发高收入的表面下
: 人民却似乎仍有空虚无奈的一面... (我不知道是不是真的这样 就我感觉啦 ^^")
: 书中也提到的很多对於生死之间的观点
: 有些颇认同 但是有些对我来说又过於消极...(我很乐观= =)
: 看完这本书心情有点沉闷 不是不好看 是会开始思考我要怎麽经营我的人生
: 还不错 有省思的效果XD
: 晚年 我想等我看完再来说我的感觉 太宰治 很疯狂的人
: 感觉这本书看完 会是接着夏目漱石 我会喜爱上的作家XD
: 日本文学常常读了就一直一直念下去了...
: 很容易着迷啊~~:) 念起来感觉跟我们平常接触的作品(台湾这边的)都不太一样
: 希望大家可以多多介绍我哪些适合我这种超级初学者当入门的日本文学^^
: (每次去图书馆 很怕会租到很深奥的...)
: p.s.请问罗生门会很难懂吗 最近常常听到这个词 可是我妈妈说我这年纪看还太早
: 会看不懂= =
不会,罗生门很浅
跟你上面提过的几本比较起来是最浅的,跟懂不懂没关系
要有丰富想像空间,因为他没有结局
http://www.aozora.gr.jp/cards/000879/files/127_15260.html
这是新字体的,想挑战旧字体也有:
http://www.aozora.gr.jp/cards/000879/files/128_15261.html
原文很短,半天时间就可以看完
然後再看这篇:
http://www.aozora.gr.jp/cards/000879/files/179_15255.html
可以的话再去找黑泽明拍的电影来看更好
我建议你日文系的话都看原文就好
日文小说的中译本翻的不会比你自己翻的还要好
基本上中译本都是随便乱翻居多,译者都太主观,但你体会的不一定跟他一样
所以能看原文就不要看中文了,免得被误导
(别怀疑,中译本误导读者的情形比你想像中的多更多
我还看过把川端的雪国整段翻错从头错到尾的,还是照样出版骗钱
你以後研究日本文学就知道中译素质有多烂了)
芥川的这篇蜘蛛丝:
http://www.aozora.gr.jp/cards/000879/files/92_14545.html
可以拿来当入门,这在日本属於小孩子都看得懂的童话故事
: 哈哈
: 谢谢大家:)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.216.98
※ 编辑: iloveGoogle 来自: 218.166.216.98 (12/18 14:48)
1F:→ fateday:目前中译的品质虽不甚佳也不用一竿子打翻 61.56.151.153 12/18 14:51
2F:→ iloveGoogle:因为原po是日文系我才这样讲的,其他 218.166.216.98 12/18 14:56
3F:→ iloveGoogle:看中文当然无所谓,认知的差异 218.166.216.98 12/18 14:57
4F:→ iloveGoogle:翻译这种东西本来就是能不看就别看了 218.166.216.98 12/18 14:59