作者DAKOU (大口)
看板JPliterature
标题Re: [闲聊] 远藤周作的"Deep River"
时间Sat Jul 29 17:17:54 2006
在佛教当中
他们的称佛学为"洋葱"
以比喻学问是一层层被拨开的
或许这是原因吧!!
※ 引述《zului (小麦)》之铭言:
: ※ 引述《kirameku (小哈士奇好可爱喔~~)》之铭言:
: : 为什麽书里要用"洋葱"来代表"神"啊?
: : 有什麽特别的意义吗?
: : 我最近才刚开始拜读远藤大师的作品,所以不太了解.....
: : 谢谢!!
: 「好了,不要再提神了,让人感到焦躁,又没有实际的感觉,
: 对我来说是没有实体的东西,从大学时代起对外国神父所说
: 的神,感觉距离相当摇远。」
: 「对不起。你不习惯这个名称,改为其他名称也没关系。
: 叫蕃茄或洋葱都行。」
: 大津只是想以一个普遍存在的名词取代「神」这个词,以缩短
: 话题的距离感,如此而已。如同里面所说,蕃茄或洋葱都可以
: 。因此应该没有特殊涵意!
: 欢迎讨论!
--
谁说带刺的玫瑰需要缎带的束缚
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.40.14