山鸟
◎夏目漱石
我们五、六个人聚在一起,围着火炉聊天时,忽然来了一位青年。印象中,
既不曾听过这名字,也不曾见过这个人,是个完全陌生的男子。连一封介绍
信也没有,而是透过下人通报要求见面,才请他进入屋内。只见青年手里拎
着一只山鸟,迳自走到人多的地方。彼此打过照面之後,青年便将山鸟搁在
席间,接着说道:「这是从家乡送来的。」当场就把它送给了我。
那天很冷,大家立刻决定把牠熬成汤来吃,料理山鸟时,青年依然穿着正式
的裙裤,站在厨房自行帮忙拔毛、切肉、敲碎骨头。青年有着一张削瘦的长
脸,苍白的额头下挂着度数很深的眼镜,熠熠生辉。在他身上最引人注目的
,既不是他的近视,也不是他浅黑色的薄髭,而是他所穿的那件裙裤。那是
普通学生难得穿上身的小仓织粗条纹裙裤,十分醒目。他的双手插在这件裙
裤上,自称是南部人。
约莫过了一星期,青年再次来访,这次带着他写的稿子来,因为文笔并不佳
,我很直接地点出需要改进的部分,他说会重新写过便告辞了。一星期後,
他又带着稿子来访。自此每次来我家,他总会留下一些自己的作品。其中还
有连续三册的大作,还是写得最差劲的一部。我曾经从他的作品中挑出一、
两篇堪称是杰作的推荐给杂志社,不过,编辑纯粹是看在我的面子上予以刊
登,所以好像并没有发给他稿费。
偶尔他会送我一些特别的小礼物。像是菊花风乾後,压成海苔般薄片状的乾
货,他说是素食的小鱼乾。趁着家里有人,我们就立刻川烫做成凉拌菜下酒
。後来,他又带了人造的铃兰花,说是妹妹做的,一边还用手指绕着花茎上
的铁丝转。那时候我才明白,原来他是和妹妹两人一起住。听说兄妹俩租了
柴房二楼的一间房,妹妹每天出门学习刺绣。等到下次来访时,他用报纸包
了个浅灰色的襟饰,上面绣了一只白粉蝶。他说若是用得着就送给我,放下
东西之後,人便离开。结果被安野看见了说想要,就由他带回去了。
此外,他也时常来。每次来总会提起自己故乡的风景、习俗、传说和古老祭
典等各色各样的话题。他曾提及他父亲是一位汉文学者,对於篆刻方面颇有
造诣。祖母曾在大名的宅邸里做过事,听说是猴年生的,由於受到主人的宠
爱,经常收到与猴子有关的礼物,其中有一幅华山所画的长臂猿画轴,青年
还说下次要带来让我瞧瞧,此後却再也没有来过。
之後春天过去,到了夏天,我早已遗忘了这名青年的事。某天,他突然出现
了。那一天我躲在远离太阳的房间里,身上只披着一件单衣,天气闷热难耐
,教人无法好好静下心来看书。
他还是穿着那条引人注目的裙裤,不停地用手帕揩拭苍白额头上冒出来的汗
水。看上去似乎更瘦了。他说:「真是难以启齿,可否借我二十文钱?」还
说:「其实是朋友染上急病,已经送入医院了。愁的是没钱。尽管四处奔走
,医药费还是不够。逼不得已只好来这里借看看。」
我放下手边的书,静静看着对方的脸。他一如往常,双手端正地放在膝盖上
,低声地说着:「拜托老师。」我反问他:「你朋友家真有那麽穷?」他说
:「倒也不是,只不过家在远方,一时周转不过来,所以特来叨扰。再过两
个星期,应该就会从家乡寄钱过来,到时候会马上还钱。」我答应替他筹钱
。这时他从包巾中取出一幅画轴,说是先前提及的华山画作。然後摊开约半
开大小的画。乍看之下,我也说不上来画得好或不好,试着检查印谱,也看
不到渡边华山或横山华山的落款。青年说要将画轴留在这里,我向他推辞说
不用了。但他坚持要寄放在我这儿。翌日,他来拿钱,从此又音讯全无。约
定好的两个星期过去了,依旧是无声无息,连个人影也没有。也许是被他骗
了吧,我想。猿猴的画轴始终挂在墙上,直至秋天。
每到了穿夹衣,精神为之一振的季节,长塚照例又会来找我借钱,对於自己
每次都答应借他这件事,深感厌烦。突然间我想到了那名青年,於是对长塚
说:「如果你愿意去帮我去讨回这笔欠款,我就答应借给你。」长塚抓了抓
头,思索片刻之後,终於下定决心说:「好,我去替你讨回来。」於是我写
了亲笔函,嘱咐对方说:日前代垫之款项请交付此人,并附上猿猴的画轴,
交给长塚一并带去。
到了第二天,长塚坐车来我家,一进门就从怀中掏出信件。我接过来一看,
分明是昨天我写的那封,并没有被拆开来。我问他还没去吗?长塚面有难色
地回答道:「虽然去过了,但无可奈何呀。实在很悲惨。那地方很脏乱,而
他的妻子正在刺绣,他本人则生病了。要他还钱的事,实在难以启齿,只好
告诉他一切安心,不用挂虑。把画轴归还给他,於是就告辞了。」我听了不
禁感到讶异。
翌日,青年捎来一张明信片,上面写道:欺瞒老师,十分过意不去,画轴已
收悉。我看完之後,将明信片和其它信件一并收纳在箱中,後来,对於这名
青年也没什麽印象了。
那时正好冬天来了,如往常忙着迎接新年。趁着没有访客的空档,我正准备
工作时,女仆拿了一个油纸包进来。里面包着会发出声音的圆形物体。上头
的寄件人,正是那名青年的姓名。我剥去油纸,拆掉报纸,是一只山鸟被包
在里头。另外夹了一封信。上头写说:由於种种原因,如今已返回家乡。之
前借的钱将於三月上东京时归还。信件因为不小心沾到山鸟的血液,乾掉以
後比较不容易撕开。
星期四那天,又是几个年轻人相聚的夜晚。我和五、六个人一起,围坐在一
张大餐桌旁,喝山鸟熬成的汤。然後,为着身穿小仓织粗条纹裙裤的那名青
年,祈祷他能顺利找到工作。五、六个人回去以後,我写了一封感谢函给这
名青年。信里面附上一句,前年向我借钱的那件事不必放在心上。
注释
山鸟:夏目漱石曾於明治四十二年(西元一九○九年)一月七日寄了一封谢
函给市川文丸,感谢他致赠山鸟。
小仓织:福冈县小仓出产的棉织物,从前经常拿来作为男性裙裤、腰带的布
料。南部:陆中、陆奥(岩手县、青森县和秋田县)一带,过去?属於南部利
直氏(1576-1632) 统领。
南部:陆中、陆奥(岩手县、青森县和秋田县)一带,过去?属於南部利直
氏(1576-1632)统领。
收录:经典日本文学有声故事集3
出版:上泽社
购书:博客来书店
http://0rz.net/ab0kK
金石堂书店
http://0rz.net/980Gr
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.91.53
※ 编辑: azuku 来自: 220.135.91.53 (09/10 00:59)