作者matsuji (寂寞道人殊一)
看板JPliterature
标题[翻译]北原白秋《海豹与云》诗作五首
时间Fri Jan 16 02:49:25 2004
(案:此篇译文又见於以下网页
http://mypaper.pchome.com.tw/news/yoshino/3/4036706/20031001235744/ )
(图中人像为明治至昭和前期的诗人、歌人北原白秋(1885-1942)。中年以後的白秋,
思想上出现回归古代的倾向。其後期诗集《水墨集》,已见东洋淡泊与静寂的心境;而後
《海豹与云》里苍古幽玄的庄重体,又承袭了古代气息的音韵。白秋这种思想上的发展,
同时也促成了後期诗风的转变)
【作者介绍】
北原白秋(1885-1942),明治至昭和前期的诗人、歌人。福冈县人。本名隆吉。明治三
十三年(1900)开始在《文库》上投稿,明治三十七年(1904)动身前往东京。早稻田大
学肄业後,进入新诗社,与木下桂太郎(1885-1945)、吉井勇(1886-1960)、石川啄木
(1886-1912)、高村光太郎(1883-1956)等人结为好友,并在杂志《明星》上发表感官
性诗作,成为《明星》的新锐诗人而崭露头角。明治四十一年(1908),退出《明星》,
和木下桂太郎等人组成「Pan之会」(希腊神话牧羊神之会)。隔年,以洋溢异国情趣与
象徵风格的诗集《邪宗门》,开创象徵诗的境界,确立诗坛上的地位。另一方面,以短歌
为人所知。在大正二年(1913)出版的歌集《桐之花》里,展现出清新感觉的世界。大正
七年(1918),受到铃木三重吉(1882-1936)的《红鸟》影响,开始写作童谣,为童谣
的创作带来新的风气。白秋一生,活跃於诗歌的广泛领域里,前期的作品倾向耽美的感觉
世界,後期则朝向幽玄的境地发展。另着有诗集《回忆》、《水墨集》、《海豹与云》和
歌集《云母集》、《雀之卵》等。昭和五十九年(1984)至六十三年(1988)间,东京的
岩波书店先後刊行《白秋全集》共三十九卷。
[水盘之夏]
光线折曲了
蔷薇枝干
水中闪烁着,水的影子
夏天来了
薄玻璃上
住着无比寂寞的我
[水盘の夏]
光は曲ぐる
蔷薇の枝、
水には光る水の影。
夏は来れり、
薄玻璃に、
强く寂しくわれ居らむ。
[月夜孟宗之图]
孟宗啊!
以前我早就想
是这样子吗?
圆月渐黄
影子与影子玩耍着
山水声也听得见
孟宗啊!
正是这样没错
这鲜明色调
竹子和竹子透润的画
色苍苍、色苍苍,童子哪!
且将那滴露、那垂影
拾起吧!
[月夜孟宗の图]
孟宗よ。
とうからわたしは思つてゐた。
このやうなことがあらうかと。
圆月は黄くなる。
影と影とは游んでゐる。
山水の音もきこえる。
孟宗よ。
ちやうどこのとほりだ。
この明るさだ。
竹と竹との透かし画だ。
苍うなつた、苍うなつた、童よ。
あの露を、
あの影を拾はうよ。
[桂花树]
桂花树飘着香
从附近传来
独自散发着香气
笼覆竹林
月光盈满了天地
[もくせい]
もくせいがにほふよ。
となりからにほふよ。
ひとりでゐればにほふよ。
たかむらにこもるよ。
月の光がみちたよ。
[影子]
落叶松
映着自己的影子
似是月夜时
[かげ]
からまつに
からまつのかげうつりたり。
月夜ならし。
[树]
白桦林里
核桃树独自衰老
花仍青青
[树]
白桦のはやしのなかに
胡桃の木ひとり老いたり。
花の青さや。
译自:北原白秋作,《白秋抒情诗抄》(东京:岩波书店,1978,第四十一刷),页293、304、305、307、311、312。
图片来源:
http://www.hakushu.or.jp/yanagawa/index.html
请安装樱花输入法或是微软IME等任何日文显示软体,以利阅读。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.68.245.173