作者matsuji (寂寞道人殊一)
看板JPliterature
标题[翻译]北原白秋《白秋抒情诗抄‧小序》
时间Fri Jan 16 02:30:08 2004
(案:此篇译文又见於以下网页
http://mypaper.pchome.com.tw/news/yoshino/3/4036698/20031001235359/ )
(图为岩波书店《白秋抒情诗抄》文库本的封面。昭和八年(1933)初夏,吉田一穗氏受
诗人北原白秋(1885-1942)的嘱托,从白秋当时既刊的七部诗集《回忆》、《邪宗门》
、《雪和烟火》、《珍珠抄》、《白金之陀螺》、《水墨集》、《海豹和云》中选抄相关
的抒情诗编为一辑,白秋且亲为校定,然後再交由东京的岩波书店出版《白秋抒情诗抄》
的文库本。至於该诗集解说的撰稿工作,仍由同年五月岩波出版的《白秋诗抄》之诗集解
说者吉田一穗担任。此部与《白秋诗抄》,同为岩波书店所出版的两种白秋诗作选集。但
两集的相异处,在於前者主要选抄抒情诗作,且以诗集《回忆》里的作品收录最多)
【作者介绍】
北原白秋(1885-1942),明治至昭和前期的诗人、歌人。福冈县人。本名隆吉。明治三
十三年(1900)开始在《文库》上投稿,明治三十七年(1904)动身前往东京。早稻田大
学肄业後,进入新诗社,与木下桂太郎(1885-1945)、吉井勇(1886-1960)、石川啄木
(1886-1912)、高村光太郎(1883-1956)等人结为好友,并在杂志《明星》上发表感官
性诗作,成为《明星》的新锐诗人而崭露头角。明治四十一年(1908),退出《明星》,
和木下桂太郎等人组成「Pan之会」(希腊神话牧羊神之会)。隔年,以洋溢异国情趣与
象徵风格的诗集《邪宗门》,开创象徵诗的境界,确立诗坛上的地位。另一方面,以短歌
为人所知。在大正二年(1913)出版的歌集《桐之花》里,展现出清新感觉的世界。大正
七年(1918),受到铃木三重吉(1882-1936)的《红鸟》影响,开始写作童谣,为童谣
的创作带来新的风气。白秋一生,活跃於诗歌的广泛领域里,前期的作品倾向耽美的感觉
世界,後期则朝向幽玄的境地发展。另着有诗集《回忆》、《水墨集》、《海豹与云》和
歌集《云母集》、《雀之卵》等。昭和五十九年(1984)至六十三年(1988)间,东京的
岩波书店先後刊行《白秋全集》共三十九卷。
〈小序〉
此抒情诗抄,与《白秋诗抄》,原本皆是选集,且同为我诗业的一鳞半爪。只是这里
大致上抄录了抒情的诗作。特别是以《回忆》里的诸篇为主体。关於此部《回忆》,请参
照该书序文〈成长之记〉及增订新版的卷末记。二文略述了官能解放的新运动精神,而近
代风的小曲也由此萌生。此抒情诗抄,从之後的诗集《雪和烟火》、《白金之陀螺》、《
水墨集》、《海豹和云》里,将小诗篇、近古风的新曲、昔日的诗抄中所漏选的象徵诗、
短诗、水墨风、古代新颂收录。选抄的原则以诗的香气为本,而情趣之微韵则求诸於己。
诗抄及其辐射光束,不论在形态上、阴影上,或许没有统一。总之,这两部诗抄,使我初
期以至今日诗作之大体,在烟霞缭绕之中浮现而出。近处景色虽清晰,但远方高昇的汽球
才令人怀念。云、风、树木还有昔日梦想,正是这些加深了诗抄的光辉。
昭和八年六月 北原白秋
译自:北原白秋作,《白秋抒情诗抄》(东京:岩波书店,1978,第四十一刷),页3。
图片来源:
http://www.iwanami.co.jp/
请安装樱花输入法或是微软IME等任何日文显示软体,以利阅读。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.68.245.173