作者shihhaw (有100分的责任^^)
看板JPliterature
标题Re: [问题] 源氏物语.....
时间Mon Jun 17 17:18:48 2002
※ 引述《vica90 (喜欢)》之铭言:
: 我的是林文月译65年版本
: (呵呵....到旧书摊捡来的)
: 可是...也许是我悟性不足....总觉得读起来....
: 哎哎....窒碍难行哪
: 不是非常能够了解源氏的心态 以及他和多位女性的关系
: 於是阿Q的想
: 说不定有更"易理解"的本版本哩
: 嗯....或者看过的好心人....可以分享心得吗?
我买了远景版 丰子恺翻译的
会不会是因为翻译的关系
中文和日文的思考模式不同
所以没法了解其深意 >.<
--
思えぱ此世ほ常の栖に非らず。草叶に置白露,
水に宿る月より犹怪し,金谷に花を咏しつつ荣华は先立て,
无常の风に诱わるる南楼の月を弄ぷ辈も月に先立て,有为の云に隐れり。
人间五十年,化天の内をくらぶれば梦幻のことくなり
一度生を受け灭せぬ者の有るべきか
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.214.178