e作者lovewubai (老林)
看板JP_Entertain
标题Re: [日本] 青木网志最新报告
时间Fri Jul 31 01:24:34 2009
※ 引述《kaneko (江角大姊&青木二姐应援中)》之铭言:
: 忙死了....
: 害我的部落格更新三次
: 来贴一下青木写的内容吧
: 皆様にご报告です。
: ご报告させていただきます
: 现在妊娠三ヶ月です
: 喜びと戸惑いと不安と
: いろんな気持ちです
: 先辈方に教えていただきながら
: 自分自身も
: お仕事も
: 大切にしていきたいと思っています
: 初めて闻く话
: 初めてみる景色が たくさんあります
: また ご报告させてもらいます
: 本当は安定期に入ってからのご报告をと思っていたのですが、报道が先になってしまい
: ました。
: お祝いの言叶の数々は
: 涙がでるほど嬉しかったです
: ありがとうございます。
: =======================================
部分内容恕删
来试着翻一下好了 还请多指教
容我向各位报告一下
现在怀孕三个月了
心情很复杂 这包括了喜悦 迷惑 不安等情绪
我边接受着前辈们的建议 边想着要让自己以及工作等方面都能好好的进展下去
最初听到的话语和最初看到的景象有很多 我另外再来向各位说
虽然本来是要在进入安定期时再跟大家报告 但是报导已经先出来了
祝福的话语多到我要哭出来了 谢谢各位
(翻译真是不容易啊= =)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.184.198
※ 编辑: lovewubai 来自: 218.167.184.198 (07/31 01:29)
1F:→ lovewubai:翻完了之後才深深觉得自己中文变很差= = 07/31 01:33
2F:推 Faoitohins:别这样 XD 有人翻译就很感谢了 不然老是看不懂 07/31 01:50
3F:推 zoe1015:辛苦你们了,对於我这日文白痴来说真是太感恩罗~ 07/31 14:18
4F:推 enokian:可以把"有很多"放到句子最前会比较顺一点XD 翻日文都会不 08/01 15:23
5F:→ enokian:自觉用很多倒装句XD 08/01 15:24