作者EvilPrada (身藏天地两卷书)
看板JP_Entertain
标题Re: [纬来] 0505 男女纠察队 #174 预告
时间Mon May 5 23:00:33 2008
看完了
可是刚刚看的过程中一直觉得怪怪的
因为虽然翻成度量
可是好像有时是小心眼的意思
有时是小气的意思
有时是脾气的意思
想请问熟知日文的朋友
到底他这个翻成度量的词
有没有更贴切的中文翻译呢?
※ 引述《silvia6 (你是我唯一相信的美丽)》之铭言:
: 播出日期 2008/5/5
: 男星吐槽大排名,度量最小的男人是谁?
: 今晚是实力派谐星聚集的男星吐槽大排名,有人爆料、有人惊人放话,内容非常精采!而
: 且这次请到首度担任主持的雾子,她曾在特别节目中负责整麒麟的田村,隔天在YAHOO的
: 热门搜索名词竟然排名第1,让雾子突然爆红。
: 至於这次吐槽大排名的主题则是「度量好像很小的男人」,先抽签由德井出来进行预测,
: 只要预测正确即可得到100万圆。接下来则发表街头女性的排名结果,让街头女性觉得度
: 量最大的到底是谁?
: http://japan.videoland.com.tw/channel/london/
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.252.50.62
1F:→ sad2:度量很贴切呀 度量很小 不就是小心眼了~ 05/05 23:10
2F:→ markx:度量翻的不错+1 "器"查日文字典有 容器或器量或能力的意思 05/06 00:32
3F:推 ikki:应该就是孔子说的「管仲之器小哉」的「器」吧 05/06 01:01
4F:推 t1329kimo:其实我想偷偷问是"度量"还是"肚量"...我国文不好XD 05/06 01:52
5F:→ EvilPrada:他的字幕一直用「度量」 05/06 02:41
6F:→ EvilPrada:「量小非君子,无『度』不丈夫」~ 所以翻度量的人还颇 05/06 02:42
7F:→ EvilPrada:有点中文程度的~~~ 05/06 02:43
8F:推 RickymarU:日本人对字的解释满模糊的 这也可那也行的 05/06 02:43
9F:→ valenci:器量。 05/06 08:33
10F:推 valenci:度量也可以啦。 05/06 08:40
11F:推 TRICKYKID:"度量"不是口语用词吗..? 翻这个中文程度算很好哦.. = = 05/06 11:21
12F:→ EvilPrada:因为有一句「宰相『肚』里能撑船」的名言,所以很多人都 05/06 14:40
13F:→ EvilPrada:会误以为是「肚量」~~ 05/06 14:42
15F:推 VortexSheet:宇智波鼬似乎说过想测试自己的"容器" 05/06 16:11
16F:→ VortexSheet:应该指的是这个吧 05/06 16:12