作者geige (六花様爱してるぅ~っ)
看板JP_Custom
标题Re: [请益] 日本女性名字称呼
时间Mon Jul 8 19:59:40 2013
※ 引述《balkah (恶德商人长崎屋)》之铭言:
: ※ 引述《shimizu (清水)》之铭言:
: : 请教一下
: : 假设有一位日本女性叫"铃木友子"
: : 男生和她只是朋友或同事 是直接叫她"铃木"吗??
: 要看关系远近
: 普通的同事朋友
: 为了不失礼都会加上桑 -> 铃木桑
: : 若和她是女友或是老婆 是叫"友子"吗??
: 男朋友或先生的场合
: 不能一概而论
: : 还是都一律只叫"友子" 或是一律都叫"铃木"??
: : 因为我是搞不懂看到日本女性要叫她姓还是要叫她的名??
: : 谢谢
: 清水桑请问你是她的什麽程度的朋友啊?
: 如果你也是女生,跟她年龄又相近的好朋友的话
: 我会建议你叫 酱
我的客户几个月前叫我XX san
但是最近遇到的客户叫我XX chan
为什麽啊?
其实不算是常常见面,(好几个月才见一次面)
不过偶尔会顺便教她写中文作业
她也教我一些简单的日文
用很烂的日文跟她抬杠
所以我要是遇到她,也应该叫她(名) chan还是叫她(姓氏) san
比较好呢?
: 比较亲密一点喔
: 但男生跟男生之间这样叫就有点... Orz
: 这是我实验室的同学跟我说的
: 赫然发现自己不能乱用酱这个字的那一瞬间
: 其实还蛮失落的
: ---
: 题外话,
: 去幼稚园的话还是可以用
: 小朋友间都是用酱在互叫比较多~~~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.209.152.227
1F:推 reinakai:对方年纪比你大的话 还是叫san 07/08 20:03
2F:→ geige:如果差不多呢?其实不知道她几岁耶,问会不会很失礼 07/08 20:09
3F:→ geige:而且也可能比我小 07/08 20:11
4F:推 reinakai:如果不确定的话我是一律叫san 07/08 20:40
5F:→ manfrary1110:其实应该是说 不熟的话 通常都会用san~ 08/14 18:02
6F:推 jayo0726:(null) 08/15 20:44