作者evaandy (Belial)
看板JP_Custom
标题Re: [讨论] 日本人这样生气 有理吗?
时间Sun Dec 11 01:02:47 2011
※ 引述《shihku168 (上帝之鞭)》之铭言:
: 这周公司请一个日本人来公司讲解设备设计原理等和其操作方法
: 因公司里的许多设备都太高级 太复杂 所以是请日本人来设计的
: 那位日本欧吉桑 大约60多岁
: 今天他却发飙了 且共发飙三次...
: 因~~原本排定的课程是这周五天全部要来上课
: 但今天 好像是要现场会勘什麽之类的 课长和工程师们都不在 跑去现场会勘了!!
: 只剩下我们这些技术员在场听课
: 然後 日本人一早来看到前面的位置都没什麽人 音量开始变大
: 透过翻译才知道 他不爽的点是这个
: 这边感觉好像的确是我们不太尊重那位日本讲者
先问一下,你们有没有在这个讲师在休息室准备时
就先告知他说今天一部分的人去现场,会晚点到?
如果没有,讲师一进教室看到这种情况,会不爽也是正常的啊
不要讲说是日本人,就算请台湾的讲师来上课,最该在场听的人都不在
你觉的那为被请来的讲师心中会怎麽想?
特别是这种老一辈的日本人有些就是那种不会打圆场带过的硬脾气
会发飙很正常,因为他们认为他们用自己的人生,全心投入工作
可是没有被尊重。
: 後来接近中午时 课长和工程师们都回来上课
: 然後在讨论问题时 有个工程师好像是说要建议多装一两个阀件在哪个位置之类的
: 然後那日本老人又发飙 不爽了 音量也变大了!!
: 後来透过翻译才知道 他以为我们这边的工程师 刚所提出的建议是已确定之後就打算这样
: 安装上去了!
: 他觉得随变更改设计 很不爽 因这样会造成之後无法掌控的局面 出现不可预料的危险之
: 可能
你们的翻译是公司的专门翻译,还是公司中有人日文看来还不错就叫他上了?
他本来是那个部门?
还是外头请的? 是抓多少价码?
如果是,那请来的这位翻译本身有没有相关的专业学识?
我到觉的这边是翻译没传达好所引发的误解的问题
特别是专门领域的翻译很容易因为译者本身相关的学识不足,造成传达上的误解
就算是文件跟书籍的翻译都有这种情况了,更何况是难度更高的口译
: 然後 我们这边的课长和工程师则认为那日本老人 脾气很不好
: 只是提出来想讨论看看可行不可行而已 却被这样对待...
: 并还当这大家的面 用台语说 他是"四老猴"
这应该是你们的人的问题了....
: 最後 则是课长和那日本老人的战争
: 起因是下午课长提出说 之後某个设备完工後要验收
: 是要3小时为一次测试期 要连续24小时测试才可
: 但那日本老人则认为这样不行 顶多只能测个两三次 6~9个小时而已
: 不能连续测24小时 不然设备会坏掉
: 而我们的课长则是认为 若不连续跑个一天 怎知这设备行不行!?
你们这个东西是怎样的设备?
实际使用时会不会真的连开24小时?
如果要作压力测试,那有没有备用料件或是方案在万一测试引发大问题时
当作处理问题的手段?
我猜你们课长没有想到这些东西,他没有先去想"万一坏掉要怎麽处理?"
而是想说"等到坏了再来想怎麽处理!"
: 我之前去过日本 找当时在那当交换学生的朋友住一周左右
: 知道日本人做事都一板一眼 不随随便便 马马虎虎
: 舖个马路 一定头尾两端会找真人在那指挥交通 顾虑道行人的安全
: 感觉那位日本老人生气 好像是他们的文化和我们不同
: 他们做事就一板一眼 不像我们可以有弹性 偷吃步
: 但他们这样的态度 长期来看 我个人认为是好的
: 因也唯有这样 工安事故才能降到最低...
: 不知板上有没有在日商公司或跟日本人Touch过的 能来说看看吗!?
其实说日本人完全的死硬脑筋也不太对
他们作事其实还是有一定的弹性,只是通常是能照SOP就照SOP
因为这样子出了问题的话只要反推回去,就很容易找到症结点,并排除
优点是他们的弹性不易背离大原则跟方向,所以工作进度都很容易掌握
但缺点是碰到预想之外的变故,就很容易不知如何处理
因为他们是连"可能会碰到那些变故+处理方式"都列入规划内容的
所以如果这个意外的程度或是类型是他们当初没料到的,
你就会看到他们会卡在那边,无从入手,或是回头用土法链钢的方法去做。
--
有一天,耶苏及他的门徒带佛陀玩网路游戏
耶苏: [现在整装好了,我们邀请佛陀入队吧!]
圣彼德:[不好了,这样入队的话是第十三人] 耶苏: [不是吧,第十三人不就是...]
佛陀: [13对你们来说是不祥之数对吧? 那没关系,不用特别这要照顾我!]
圣彼德:[等等,对了!! 我们先组回犹大就好拉!] 耶苏:[对啊,这样就14人了!!]
佛陀: [等,你们本末倒置了吧...] By 圣哥传
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.243.164
1F:→ TiffanyJang:推最後一段... 12/11 02:05
2F:→ LUDWIN:签名档里面圣彼得的处理模式就很日本人XXD 12/11 04:35
3F:推 safezone:推楼上, 签名档很日本XD 12/11 07:12
4F:→ kanjiya:发生意料外的意外 会不知所措不是蛮正常的吗 12/11 08:38
5F:→ evaandy:有一点差别,台湾人碰到一样的情况时,会先死马当活马医 12/11 10:39
6F:→ evaandy:弄到最後可能大好也大坏,日本人的话会先缓下来看情况 12/11 10:40
7F:→ evaandy:所以对危机的当下处理是台湾人比较强,可是事後的简讨改进 12/11 10:42
8F:→ evaandy:跟确立有效的处理方式则是日本人的强项,比方说跳电车自杀 12/11 10:43
9F:→ evaandy:日本人也有一套SOP可以快速处理的手段 12/11 10:44
10F:推 taipeijimmy:在优衣裤打个工 一本厚厚的SOP把可能遇到的情况和解决 12/11 11:15
11F:→ taipeijimmy:办法都详细写好 容易上手且出错减少(天兵减少很多) 12/11 11:16
12F:推 konaco:日本人的确就是这样... 12/11 15:08
13F:推 bubki:防患於未然的重要性.即使努力避免了但还是发生了意外谁都会 12/11 20:13
14F:→ bubki:停下来思考这很正常.怕的是连防患都免了出错了还走捷径解决 12/11 20:14
15F:→ bubki:,说真的就像evaandy所说的结局经常是大好也大坏,风险提高 12/11 20:15
16F:推 pizzicato:最後一段令人想到福岛核电厂.... 12/12 20:03