作者yumiciel (yumi)
看板JP_Custom
标题[心得] 日本人很难懂
时间Wed Sep 16 19:20:15 2009
最近我跟我一位认识半年且把对方视为家人的朋友吵架了
前提 上礼拜我跟我男友分手而这位前男友刚好是她介绍给我
前天跟她见面时,对方问我前男友有跟你联络吗?等等
当时我只是觉得你干麽问这个呢?但默默把这疑问放在心里
而昨天我在我的blog上用中文抒发了这几个月来工作的不愉快
以及想回台湾的心情。内容中有提到这位朋友询问前男友有无联络
的事情,而後面主要的内容就是我自己在乱想,如果前男友说要在
复合我该如何做呢?等等的心情。而我这位朋友居然请了她一位懂中文的朋友
帮她翻译,也不知道对方怎麽翻得居然翻译成我在质疑我这位朋友,问我前男友
有无跟我联络这件事情是另有目的等等。
总之因为这样我这位朋友很不能谅解我
而我也被误会梦莫名其妙。
想问一下,如果朋友是这样当的,你们会在跟我这位视为家人的朋友有联络吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 221.188.243.244
1F:→ smallbird:应该是那位懂中文的朋友翻译不恰当吧...... 09/16 19:32
2F:→ smallbird:如果意思传达错误谁都会发生误解,跟是不是日本人无关吧 09/16 19:33
3F:→ geartrains:你把几件事兜在一起说, 就算言者无心只要听者有意就... 09/16 19:58
4F:→ geartrains:我也觉得跟日本人无关, 批踢踢上就有因误会文意吵架的 09/16 19:59
5F:推 Ryochen:再打一篇诉说自己的感觉呢? 09/16 20:12
6F:推 softflower:自己翻译一篇给他..被误会得莫名奇妙很不好受吧 09/16 21:38
7F:推 Juliter:不只翻译 连中文都可能会被误解了 去解释清楚吧 09/16 21:39
8F:→ Juliter:你乱想的事情写在她询问之後 正常会被怀疑.... 09/16 21:40
9F:推 Machadango:因为误会而失去朋友是一件很可惜的事情,我个人建议是 09/16 23:05
10F:→ Machadango:亲自跟他解释清楚,如果对方还是不谅解,这时候再选择 09/16 23:05
11F:→ Machadango:断绝联络也不迟;有些事情的发生,正是证明友谊的契机 09/16 23:06
12F:→ chunptt:我是不太了解日本人啦.... 不过天晓得你的日本友人找来的 09/16 23:18
13F:→ chunptt:朋友是怎麽样翻译或者误解你的文章的意思 进而影响到你的 09/16 23:19
14F:→ chunptt:日本朋友 在绝交前应该至少自己亲自向对方解释过或者沟通 09/16 23:20
15F:→ chunptt:看看吧 09/16 23:20
16F:推 fruitnba:你也知道是翻译错误...那还这样= =+ 09/17 02:09
17F:推 himurajacky:咦? 可是你的确在怀疑不是吗? 而且你在自己的部落格写 09/17 09:26
18F:→ himurajacky:上别人的姓名 人家当然会想知道你写他什麽啊.. 09/17 09:26