作者mutakenta (武藤健太)
看板JP_Custom
标题[闲聊] 昨天的王牌大间谍...
时间Tue Jun 30 20:46:31 2009
相马茜说到现在还有人认为赛车女郎是AV女优
她去喝喜酒看到"金玉满堂"贺词吓到
原来金玉是那两颗
然後刚来台湾听到人家说"亲亲"也吓到
原来亲亲是那一跟
金玉+亲亲=那话儿一整组
真的那麽巧吗XDDD
请问日文跟中文间还有什麽好笑的趣事呢?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.130.222.91
1F:推 ssaprevo:人间美味..... 06/30 21:02
2F:推 aquarian: 今井翼 >//////< 06/30 21:27
3F:推 aquarian: 油断一秒、怪我一生 06/30 21:29
4F:推 littleyuna:推 今井翼>///< 06/30 22:17
5F:推 Machadango:今井翼真的很推! 06/30 22:30
6F:推 fuckingguy:金玉堂书店...専门卖金玉的书店。 06/30 22:39
7F:推 koshigirl: 今井翼 >//////< 07/01 00:04
8F:推 wcc960:牙科vs齿科 因为日文中的牙指的是野兽的牙 人的是用"齿" 07/01 00:58
9F:→ wcc960:有日本人跟我讲他看到满街的牙(きば)科觉得很可怕.... 07/01 00:59
10F:推 pupulo:大堆今井翼 >//////< 07/01 01:05
11F:→ Machadango:不过我想到有一次我在卡拉OK唱李玟的好心情,一唱「一 07/01 07:59
12F:→ Machadango:见你就有好心情」旁边的人就会大喊好ち○んち○ん 囧 07/01 07:59
13F:→ Machadango:害我後来就算被要求唱中文歌也不再唱那首;明明就是好 07/01 08:00
14F:→ Machadango:心情! 07/01 08:00
15F:推 seaslug:中文歌词里有"心情"的很多耶orz 07/01 11:09
16F:推 Machadango:所以我後来只唱他们熟的邓丽君比较多 07/01 18:59
17F:→ linlin:我只想到我以前带同事去买水果 老板看他是日本人就说 07/01 19:01
18F:→ linlin:マンコおいしい 可能他只是想表示热情 可是发音不正确让我 07/01 19:03
19F:→ linlin:们女同事脸红… 楼下的不要问我是什麽意思喔XD 07/01 19:05
20F:推 Machadango:什麽意思啊? 07/01 19:07
21F:推 aquarian:マンゴー 讲成 マンコ >/////< 07/01 19:19
22F:推 Machadango:你们都不说是什麽意思好讨厌喔 07/01 19:20
24F:推 Machadango:恶...对不起...我在这边承认我是故意的 >< 07/01 19:26
25F:推 ICpo:抹茶大装死.... 07/01 21:04
26F:→ Machadango:对不起!我错了! 07/01 22:00
27F:→ spooky221:KOH+的KISSして,在台湾就被翻作「亲亲」耶。XD 07/01 22:07
28F:→ mutakenta:今井翼是什麽意思??? 07/02 17:34
29F:→ Machadango:今井翼的中文发音在日本人听起来像是ち○ち○いい 07/02 17:39
30F:→ mutakenta:金玉吗?睾丸? 07/03 20:48
31F:推 Machadango:那个...那个...音同チンチン电车的前面四个假名 07/03 21:13
32F:推 lordar:推今井翼>//////< 07/04 04:04
33F:推 spooky221:我笑了……XD 07/05 01:17
34F:→ junjunko:今井翼讲好几年了还是好笑XD 07/06 00:11
35F:→ mollyhappy:难怪!我都被笑!因为我姓发音就是チン。饮み会的时候 07/06 01:30
36F:→ mollyhappy:日本人同学很HIGH就取了一个怪名给我チンぼこさん><... 07/06 01:31
37F:推 masakichan:今井翼真的很囧( ̄y▽ ̄)╭ 07/06 15:25