作者linlin (リン)
看板JP_Custom
标题Re: [讨论]我想请问这广告的涵义
时间Thu Jun 18 14:20:37 2009
这个广告想表达的就是
关西人不管到那
都以关西人为荣而不改变自己
仔细看一下後面的人和旁边手扶梯的人
大家都是站左边XD
------------------------------------
以下皆为原po在日本三年所见(东京两年大阪半年神户半年)
不一定等於全日本 样本数大於100 勿战
关於这一点我一直觉得很有趣
以前刚出社会是在日商上班
该日商大都是关西出身的日文人居多
大家都以关西人为荣
并且跟我说要到日本玩一定要到关西
要买东西到大阪梅田难波
要观光有京都神户奈良
不管到那玩移动时间不到一个小时都可以到
也以关西腔为荣
(关西腔也有分很多种 在我听来以京都腔最为好听 大阪南部和泉之类的最...)
後来去东京读书
在学校的课也有一堂是探讨日本都道府県的人文风情
班上找来了各个地方出生的学生来为大家发表
之後更觉得关西人(尤其是大阪人)对自己身为关西人非常的自傲
大阪出生的同学拼命的宣传大阪 跟其他县出生的同学比起来特别的卖力
而搏得了满堂喝采(真的很可爱)
ps:之前有拍 很想拿出来给大家看 可是找不到...
一般"地方"的人到东京後 "大部分"的人都会改变腔调
(快的三四个月慢的一年左右)
变成标准语比较多 如果硬叫他们讲当地的方言
大家都会脸红求饶 说对方若没有讲同样的方言的话自己也讲不出来
我很喜欢个个地方的腔调 所以都会请大家讲给我听
注:地方=三大都市圈之外都称为地方
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%89%E5%A4%A7%E9%83%BD%E5%B8%82%E5%9C%8F
但关西出身的同学大都还是还是维持关西腔居多
------------------以下是手扶梯方向---------------------
在日本 関东、福冈、北海道、长野、冈山、东海等等地方
都是站在左侧让右边空出来
而关西和仙台则是相反的站在右边
这个是应该在1970年大阪万博的时候
为了配合欧美各国习惯站右边而空出左边而订定的
因此之後关西皆站在右边而让出左边给赶时间的人
之後首都圈(东京)渐渐的也开始设立手扶梯
就依当时的习惯"要超前的人在右边"而站在左边
ps:因为日本道路跟台湾左右相反
(摘自日本wiki)
除了这些地方外 大部份的地方都没有明确的分左右边
很多都是看前面的人站那边就那边
网路上日本人做的调查(坐手扶梯会让开那一边)
http://weekly.freeml.com/chousa/eska.html
但之前我在日本电视上看到 电扶梯公司的人呼吁大家站中间
因为一直站同一边的话会给手扶梯带来很大的负担
而容易提早坏掉...
且之前有宣导不要在手扶梯上用跑的
不过大都市的东京大阪应该还是很难遵守吧
--
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.64.161.243
1F:推 NewYAWARA:手扶梯那段,好像写反了@@? 关西皆站在左边… 06/18 14:26
2F:→ linlin:关西是右边喔 我住关西XD 06/18 14:27
3F:推 livelogo:但你写成关西站左边.... 06/18 14:32
4F:→ linlin:真的耶 写错两个字 06/18 14:33
※ 编辑: linlin 来自: 210.64.161.243 (06/18 14:35)
5F:推 ceaher:我懂了,谢谢~ 06/18 15:18
6F:推 abccbaandy:台湾人站中间(误 06/18 19:38
7F:推 AkatsukiA:日本第一座手扶梯是在大阪 那时候照进口的国家的习惯 06/26 00:52
8F:嘘 globetk3:补个嘘 07/24 06:36