作者ikou (ikou)
看板JP_Custom
标题Re: [情报] 明天NHK有台湾有关的纪录片。
时间Fri Apr 17 01:54:44 2009
「中国语の禁止」?-NHKスペシャルの扇情的な事実歪曲
「禁止用中国语」? 评NHK特别节目煽情的扭曲事实
东京都 多田恵
四月五日の「NHKスペシャル|シリーズJAPANデビュー」
(第1回「アジアの"一等国"」)では、浅薄な知识による
结论先にありきの作りになってお り、植民地统治が台湾を利用した
と日本人に反省を求める制作者侧こそ、台湾人の発言の上っ面を利用
していて、それこそ台湾人を蹂躙していると言わざるを得 ません。
在4月5日放送的「NHKスペシャル|シリーズJAPANデビュー」
(第1回「アジアの”一等国”」)之中,根据浅薄的知识来先射箭再画靶,
利用台湾的殖民地统治来要求日本人去反省的NHK制作者方面才是,
利用台湾人的发言的表象来批评日本人,
我只能说这样才是正在蹂躙台湾人的行为。
私は、语学が専门ですから、特に次の点に疑问を持ちました。
我身为语言学者,特别对下面的问题点感觉到有问题。
「皇民化」の説明で、「学校や新闻などで中国语を禁止し、
日本语の使用を强要します」というナレーションが入ります。
在「皇民化」的说明中,旁白表示「在学校以及报纸等处禁止中国语,
并强制使用日本语」。
台湾の人が学校で中国语を话すようになったのは、戦後のことです。
日本统治时代に、どうやって中国语を禁止したのでしょうか。
台湾的人在战後才开始在学校说中国语。在日本统治时代时,
到底是要怎样禁止中国语呢?
インタビューに出た台湾の人达は、日本语のほかは、
台湾语で话している人がほとんどで、
みな、その言语を「台湾语」と言っています。
接受访谈的台湾的人们除了说日本语之外,几乎都在说台湾语,
而且大家也都把这种语言称呼为台湾语。
つまり制作者は、台湾语を中国语と歪曲して伝えることで、
台湾はもともと中国だったんだという误った印象を増幅させているのです。
也就是说制作单位打算利用将台湾语偷渡名词扭曲报导成中国语,
以利强化台湾原本就属於中国的一部分这样的错误印象。
同じその言叶が、戦後、まさに、罚金や体罚を以って政策的に
禁止されていることを知れば、そのような表现はありえません。
「戦後、国民党政府は学校で中国语推进のために中国语を禁止した」
と言わざるを得なくなるのです。
如果知道平平一样是台湾语,在战後,被课以罚金或是体罚的方式於政策上
禁止使用了话,不可能还会用这样的单字。而且会变成
「战後,国民党政府为了在学校推进中国语而禁止中国语」这样的逻辑。
また、田宫良策氏のインタビューの字幕でも、
「台湾人同士で话すときには平気で(中国语を)话す」と、
胜手に「中国语」と补っていますが、これも、台湾人が元から
中国语を话すかのような印象操作です。
而且,对田宫良策氏的访谈的字幕也,变成「台湾人在互相对话时自然的
(使用中国语)来对话」,擅自的补上中国语这个名词。这样也是,
制造台湾人其实自古以来就在说中国话的印象。
台湾人は、少なくとも広义の台湾语、つまりいわゆる台湾语および客家语、
原住民诸语を话していたのであって、决して中国语で话してはいませんでした。
台湾人,最少是操广义的台湾语,也就是用所谓的台湾语以及客家语、
原住民的各种语言来说话,绝对不是如同字幕所表示使用中国语来对话。
では、NHKが使った中国语という言叶を台湾语に置き换えれば、
正しい伝え方になるでしょうか。
那,将NHK把字幕中的中国语换成台湾语了话就是正确的报导方式了吗?
そうでもありません。「禁止した」といえば、ああ、
台湾人に対する抑圧だ、という印象を与えるでしょう。
しかし、それが、どのようなものであったのか、NHKは调べて
から番组にすべきではなかったでしょうか。
事情没有这麽简单,说到「禁止した」了话,
不就会带给视听者喔~~~其实日本人在压抑台湾人的印象吗?
但是这件事到底是不是真的?
NHK该不会根本就没有调查清楚就作成这个特集了吧。
たとえば、どのような通达にもとづいて、どういった范囲で行われ、
どのような罚则があったというのでしょう。
例如说,应该报导出是根据哪条法令,到底禁止中国语到什麽程度,有什麽罚则吧。
日本の台湾统治を断罪するという目的を持った人达は
确かにそういった言叶遣いをしますが、正确ではないのです。
言叶によって印象を操作しています。
的确对於想要将日本的台湾统治定罪的人们来说确实会用这样的说话方式,
但这样并不正确。这样是用语言来操作印象。
台湾史で「汉文栏の廃止」として知られていることを、
「中国语の禁止」と、歪曲するのです。
番组を事実から离れて扇情的に作ることは、全体主义国家がやっていること
です。このようなNHKが近代日本を批判するのは伪善といわずして
何なのでしょう。戦争中は戦争を鼓吹しておいて、
戦後は批判に回り、自己批判 がないとされている某新闻社と同じです。
将台湾史中的「废止汉文报纸」这个事实改写成「禁止中国语」了话就是
扭曲事实。制作团队作出这个偏离事实的煽情节目本身,就是
法西斯主义者正在作的事情。NHK基於这种心态来批评近代日本
这件事不是伪善是什麽呢? 这就跟被批评为在第二次世界大战中鼓吹
战争,第二次世界大战结束後又反过来批评战争,没有自我反省的某报社一样。
他にも、日本を断罪するという目的を持った人达は、
戦争や占领という言叶を、本来の意味とは违うことを指して使っています。
而且,打算将日本定罪的人们也,
将战争跟占领这种名词套在跟原本的意义不一样的地方上面。
たとえば、この番组で「日台戦争」という表现を绍介しています。
そのようなことを言いはじめたら、きりがない。
228事件は台中戦争になり、朝鲜での抗日运动は日朝戦
争になるんでしょうかね。
例如说,在这个节目中用「日台戦争」来介绍乙未战争,
如果用这种逻辑来看历史了话,会没完没了。
228事件不就变成台中战争,朝鲜的抗日运动不就变成日朝战争了吗?
元台湾籍日本兵の言叶が「みなしごになって舍てられたみたいです...
(台湾の青年は)命がけで(日本)国のために尽くしたんだよ。それなのに」
でカットされています。さまざまな想像を可能にする编集手法です。
台湾人日本兵的发言在
「みなしごになって舍てられたみたいです...(台湾の青年は)
命がけで(日本)国のために尽くしたんだよ。それなのに」的地方被NHK咖掉。
这是可能造成各种想像空间的剪辑手法。
「みなしごになって舍てられたみたいです」という言叶が
カットされていなかったのがせめてもの救いです。
还好「就像是被当成变成被抛弃掉的孤儿一样」这句话没有被NHK咖掉
台湾人が、日本に求めているのは「反省・谢罪・赔偿」ではないのです。
台湾人并不是要日本向台湾的殖民地统治「反省・谢罪・赔偿」,
而是跟日本要求别的东西。
『台湾の声』
http://www.emaga.com/info/3407.html
『日本之声』
http://groups.yahoo.com/group/nihonnokoe (Big5汉文)
後记:
不愧是专精於语言学的先生 好难翻译 (;′_‵)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.85.31.113
※ 编辑: ikou 来自: 219.85.31.113 (04/17 01:56)
※ 编辑: ikou 来自: 219.85.31.113 (04/17 02:07)
1F:推 Juliter:NHK有做解释,如果说禁止台湾话 又会衍生121.113.228.232 04/17 06:51
2F:→ Juliter:客家话的问题,於是他们把台湾话跟客家话121.113.228.232 04/17 06:52
3F:→ Juliter:都通称为中国话,当时有没有禁汉文汉话大121.113.228.232 04/17 06:53
4F:→ Juliter:家都心知肚明,我家以前还偷偷开汉私塾勒121.113.228.232 04/17 06:53
5F:推 dying:别说难翻译了,有好几句都看两三次才懂啊 220.228.56.18 04/17 09:41
6F:→ ikou:开私塾又没被警察抄家了话只会给外界日本人 219.84.126.6 04/17 14:36
7F:→ ikou:没有用公权力禁止台湾语的印象 219.84.126.6 04/17 14:37
8F:→ ikou:不过当时住在在台日本人社区的那些教育妈妈 219.84.126.6 04/17 14:37
9F:→ ikou:用什麽心态看待台湾语就是另外一个问题 219.84.126.6 04/17 14:38
10F:→ ikou:因为父母对於其他语言的重视或是轻视的态度 219.84.126.6 04/17 14:40
11F:→ ikou:会透过家教影响到下一世代 219.84.126.6 04/17 14:41
12F:推 geartrains:想推这位语言学老师知道的可能比台湾人 61.56.150.96 04/17 17:02
13F:→ geartrains:还多, 我家也是台语客语私下照讲耶 61.56.150.96 04/17 17:03
14F:推 WonWonDog:翻译辛苦了,不过日台战争不是指台湾民 118.169.232.7 04/17 17:25
15F:→ WonWonDog:主国吗? 118.169.232.7 04/17 17:26
16F:→ ikou:很可惜的是NHK并没有说明日台战争的内容 219.84.126.6 04/17 17:41
17F:→ ikou:而且用日台战争来形容1895年的乙未战争会带给 219.84.126.6 04/17 17:46
18F:→ ikou:观众其实台湾是独立国家 但却被日本侵略并统 219.84.126.6 04/17 17:47
19F:→ ikou:治了50年的印象 219.84.126.6 04/17 17:47
20F:推 WonWonDog:台湾民主国的确不是一个成熟国家就是了 118.169.232.7 04/17 17:49
21F:推 kionakk:中国语那段感觉真妙...这位学者太吹毛求疵118.161.167.246 04/17 18:49
22F:→ kionakk:了。要把台语和客语用中国话统称,在那时118.161.167.246 04/17 18:50
23F:→ kionakk:代倒也没错,毕竟那时台湾的民族概念都尚118.161.167.246 04/17 18:54
24F:→ kionakk:未确定。所以NHK为了简洁,统称中国语没问118.161.167.246 04/17 18:55
25F:→ ikou:结果nhk就因此被抗议扭曲事实 (茶) 219.84.126.6 04/17 18:56
26F:推 kionakk:题。这是纪录片又不是教科书、历史书...118.161.167.246 04/17 18:57
27F:→ kionakk:所以我觉得这次NHK满倒楣XD118.161.167.246 04/17 18:58
28F:推 Juliter:其实他的结论就是:我们日本人不需要反省121.113.228.232 04/17 19:15
29F:→ Juliter:因为台湾人很Nice的 NHK一定是误会啥了121.113.228.232 04/17 19:16
30F:→ Juliter:NHK:囧rz121.113.228.232 04/17 19:16
31F:推 moonfish:把「中国语」改成「方言」就OK吧 219.36.206.53 04/17 19:42
32F:→ moonfish:如果NHK详细写出 台湾人使用方言如何开罸 219.36.206.53 04/17 19:43
33F:→ moonfish:日本右派大概又会叫嚣 NHK只会报坏不报好 219.36.206.53 04/17 19:44
34F:→ kionakk:J大...XDDD 118.161.167.246 04/17 19:47
35F:→ kionakk:NHK已经够仁慈了。找的是自己不认为但很偏118.161.167.246 04/17 19:48
36F:推 Juliter:所以我说他们目的根本就跟柯德三不一样121.113.228.232 04/17 19:50
37F:→ Juliter:台湾老人原谅日本很好阿,但是被右派利用121.113.228.232 04/17 19:50
38F:推 kionakk:日的老人了。只能说右派不够清楚过去的那118.161.167.246 04/17 19:51
39F:推 Juliter:令伯就不爽啦。说右派很少的请看周刊新潮121.113.228.232 04/17 19:52
40F:→ Juliter:看里面我们台湾代表金大妈跟日本人怎麽说121.113.228.232 04/17 19:52
41F:→ kionakk:个大日本帝国的在外作为了......118.161.167.246 04/17 19:53
42F:推 NewYAWARA:基本上人数和强度是两件事… 61.231.11.156 04/17 21:36
43F:→ NewYAWARA:广大的沉默群众和积极表态的少数人,有 61.231.11.156 04/17 21:37
44F:→ NewYAWARA:时会产生後者势力较大的错觉。 61.231.11.156 04/17 21:37
45F:推 KATSUTAKA:激进派声音总是会比保守派大的~ 59.114.47.233 04/17 21:49
46F:推 Juliter:且实际上日本谈到台湾时,右派的声音为多121.113.228.232 04/18 05:37
47F:→ Juliter:搞得台湾光荣地被日本植民 被叫去打仗一样121.113.228.232 04/18 05:39
48F:推 kiaia:借转NHK版 219.69.117.63 04/23 00:47
※ kiaia:转录至看板 NHK 04/23 00:47