作者Kakehiko (⊙◇⊙ 三桥 廉)
看板JP_Custom
标题[请益] 音读跟训读
时间Fri Mar 27 23:13:50 2009
有一次跟一个来台湾工作的日本朋友一起看电视
刚好看到纬来日本台的一百万到我家
当天的内容是爸爸回答小学生的常识
里面有几题就是汉字的音读训读
日本朋友对我们这些只会日文皮毛甚至完全不会日文的台湾人
可以轻松分辨音读训读感到不可思议
当然,对本来就在用汉字的华人来说
日文汉字的音读训读其实没有学日文也分得出来
反正比较像中文读音的就是音读,另一个就是训读
问题来了....
日本人从小学日文汉字时,他们对汉字的音读跟训读都是死背的吗?
--
:你没交过女朋友吧?你知道什麽是女朋友吗?
Kakehiko:理......理论上知道。
:知道理论的话就很厉害了。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.47.104.17
1F:推 dying:我们小时候学国语的时候,常用字的注音也不是死背的啊.... 03/27 23:45
2F:→ dying:常用字的话,通常是早就耳熟能详,在就学後再去学字形 03/27 23:46
3F:→ dying:与其说要死背音读训读,倒不如说要特地去记字形 03/27 23:46
4F:→ dying:不过少用汉字,难字之类的,读音一定也是特别去记 03/27 23:47
5F:→ dying:中文碰到奇怪的字时,我们不也是刻意去记读音吗 03/27 23:47
6F:→ may5874119:理论上我交过女友的话,我会被老爸打死XDD(误~) 03/28 00:31
7F:推 lordar:楼上是正妹 03/28 02:35
8F:→ crowking:破音字不就是死背出来的 03/28 15:54
9F:推 dkjolihi:这跟一开始不懂助词一样 久了莫名其妙就会了 暗记? 04/01 14:18