作者kyouya (自强不息)
看板JP_Custom
标题[讨论] 对於平假名名字转换成汉字
时间Fri Mar 27 15:22:10 2009
我以前有个日文老师的名字叫あおい
我就问她说汉字是葵吗
她就说没有喔,就只是あおい
当时我虽然很疑惑但也没在意
之後我在某日本电影的花絮里看到工作人员问主角之一(名字叫ヤスカ)
STAFF:你的名字汉字怎麽写?
ヤスカ:(无奈笑)家康的康,中岛美嘉的嘉
所以我现在想问的是,原来日本人也会忍不住想把「平假名的名字」转换成「汉字」吗?
因为汉字一看就能联想名字的意涵
取平假名的用意是什麽呢?想要有多种解释吗?希望あおい同时被想成葵或青吗
还是喜欢平假名的视觉效果?
而名字是平假名的日本人,会自己代入汉字的解释吗???
我以後认识平假名名字的日本人,可以问他名字汉字的写法吗??
我实在太好奇了!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.192.201.161
1F:推 aquarian:名字没有汉字的话 你问一百遍也不会突然变出来给你 03/27 15:24
2F:→ aquarian:除非像是泽尻龙英华这种为了进军华人演艺圈而特别取的 03/27 15:25
3F:推 aquarian: 英龙华 03/27 15:27
4F:推 yungju:我的日文老师说,日本人是完全不能改名的,所以他对台湾人能 03/27 15:28
5F:→ yungju:改名这件事感到很神奇~ (跟原po文没什麽关系 XD) 03/27 15:29
6F:推 aquarian:你老师应该说错了喔 日本人也是可以改名的 只是比较严格 03/27 15:35
7F:推 aquarian:现在日本越来越多DQN名字 不能改的话 会被耻笑一辈子耶 03/27 15:39
8F:推 Kakehiko:硬要念成汉字只是方便我们用中文念而已 对日本人来说没差 03/27 16:00
9F:→ waraujp:女生用假名比较可爱吧 03/27 16:08
10F:推 ryusai:俺比较纳闷铃木一郎的一郎为什麽要写成平假名..嘎嘎嘎嘎嘎 03/27 16:09
11F:→ kyouya:如果没差的话为什麽STAFF要这样问? 03/27 16:19
13F:→ aquarian:工作人员知道他本名跟艺名ヤスカ念法一样 只是不知道汉字 03/27 16:32
14F:→ aquarian:怎麽写的 所以才会问吧? 别想得那麽复杂啦~~ 03/27 16:32
15F:→ kyouya:就算是本名好了,我也想知道日本人是不是也会下意识想把 03/27 16:33
16F:→ kyouya:假名转换成汉字? 03/27 16:34
17F:推 aquarian:不会 03/27 16:34
18F:推 yungju:原来日本人还是可以改名的,下次上课要吐糟老师~~ 03/27 16:39
19F:推 mayegg:是一"朗"不是一郎! 03/27 16:44
20F:推 aquarian:例如女生婚後改姓 居然跟婆婆名字一样 那就可以改名字了 03/27 16:45
21F:→ aquarian:当然如果跟罪犯同名同姓 也可以改的 03/27 16:45
22F:→ aquarian:其他的就是名字不雅之类的 或是别名比较常用之类的吧 03/27 16:46
23F:推 kana1983:楼上是说"金玉岚"这个名字吗XD 03/27 17:37
24F:推 ryusai:目前来说的话...是イチロー...不是一郎...也不是一朗(=..=) 03/27 19:19
25F:推 gaosato:他本名是一朗没错啊 イチロー是打职棒用的登录名 03/27 20:31
26F:→ gaosato:1991~1993年间登录名还是「铃木」,1994年就改成イチロー 03/27 20:35
27F:→ gaosato:然後改登录名的那年打出日职破纪录的210安 扯远了 :P 03/27 20:36
28F:推 maschera:斋藤ヤスカ的本名叫斋藤康嘉 03/27 21:35
29F:→ moonfish:这个问题可以置底了 没几天就有一篇 03/28 12:03