作者paralenno (只有忧郁患者没有正妹)
站内JP_Custom
标题Re: 请问关於跟日本人讲英文的问题
时间Thu Jul 24 14:46:57 2008
※ 引述《aggaci (小提琴的连弓真的好难阿)》之铭言:
: 我在京大作短期研究
: 跟老师或是跟其他实验室成员沟通时有时我的念法她们听不懂\
: 如stable.....很简单的一个字
: 我念了好几次她们都听不懂
: 最後拼给她们看 她们才说:阿 suteburu....ㄎㄎ
: 我很好奇的是 她们会觉得我的念法是错的吗(我想我的是kk音标的念法啦)
: 不晓得日本人是怎麽想的哩
基本上我在日本也遇过英文很标准的人唷^^"
他发的音还让我吓了一跳 本来已经准备好去听日式英文了说
如果从小时候就有在念英文的日本人
对於r这种卷舌音就比较习惯了
但是像板大所举的这个字stable, 主要是因为日本将此字翻成外来语
也就是用日文去表达了
当然 他们发的音就是su te bu lu
深深觉得日本人英文会变差就是因为都把英文转成外来语
======
题外话
不要说日本人 其实敝人在大学念日文系的时候 也受到很大的挑战
大一大二时 日文的外来语发音时 大家的卷舌味都很重XD
但是大三大四时 讲英文就忘记要卷舌
这真的很困扰>"<
--
相爱容易相处难
相处容易相信难
相信容易相谅难
http://www.wretch.cc/album/kirara1980
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.89.117
1F:推 ping0519:不过也因为这样他们的字汇量比我们多 211.23.147.138 07/24 16:33
2F:→ ping0519:所以有利也有弊?(当初为了自己少少的单字 211.23.147.138 07/24 16:33
3F:→ ping0519:感觉很自卑=.=+ 虽然口说比他们好...) 211.23.147.138 07/24 16:34
4F:推 Lovetech:英文是否好跟字汇量比人多不太有关系118.166.119.114 07/24 17:34
5F:→ Lovetech:况且 还都是转成外来语 真的要用时又是另118.166.119.114 07/24 17:35
6F:→ Lovetech:一回事 有空可看看NHK的脱口说英语之夜118.166.119.114 07/24 17:36
7F:推 Rickylee:日文的发音变化本来就比英文少很多 所以 61.66.129.15 07/24 18:08
8F:→ Rickylee:很多音发不出来也正常 61.66.129.15 07/24 18:09
9F:推 megaboost:其实我很庆幸自己的母语是中文...XDDD 221.107.70.166 07/24 18:51