作者ZEXEL (六子)
看板JP_Custom
标题Re: 请问「LA-MEN」跟「拉面」是一样的吗?
时间Tue Jan 2 10:34:05 2007
※ 引述《miuu (miuu)》之铭言:
: 我曾跟一位初学中文的日本人说LA-MEN的由来,是因为是「拉」出来的面,所以叫LA-MEN
: (呃,不是拉出来的,是用手拉出来的,就像电视表演拉、对折、再拉那种)
: 他及他的友人感到非常惊讶,因为一直只知道叫LA-MEN,不知道是来自「拉」的中文发音
: 不过说老实话,我也不知道我说得对不对
: 只是觉得这样好记啦…因为他们初学中文
: 想请问在制程上来说,LA-MEN 跟 那种手拉出来的面,是同样的吗?
: 还是不同?
: 谢谢各位^^
拉面的起源及发展脉络。
在日本对拉面最早的历史记载,是在西元一七零四年,一位名叫安积觉的历史学者在
「舜水朱式谈绮」书中提到中华面,以及水户黄门曾经吃过类似乌龙面的面食。
也有一说是相传清朝时,中国浙东人朱舜水因抗清失败潜逃至日本,由於其拥有阳明
学派学者的身份,受到当时日本武士兼学者水户黄门的热烈接待,并邀请其讲学。
在这段时间里,朱舜水除了授课外,同时也把中国人的饮食习惯留存下来,而拉面则是
其中影响深远的一项料理。
拉面正式进入日本社会约是在一九零零年左右,自中国传入。明治初期的日清友好条约
使得大批华侨定居在三大港口–横滨、神户、以及长崎,形成中华街,至此传入日本,
促成了中华拉面的诞生,而拉面的技术也就是从这些地区流传出去的。
拉面一词的语源由来有很多种说法,比较常见的说法是认为因为拉面是不用刀切,只由
厨师用手拉扯而成的面条,所以称之为拉面,如果从语音来推测的话,这种说法有几分
可信,不过也有人说老面、柳面才是拉面的语源。在传入的初期,还没有拉面这个名词,
因此,当时的日本人称拉面为「龙面」或「支那面」,也就是指龙吃的面(龙的传人、
中国人)。而当时的日本拉面店,店主人和店员都是穿着中国式的服装作为制服。
拉面这个名词首次出现是在大正年代,一九一八年时,据说最早的出现地是横滨。初期大
部份的业者都是使用手推车,以流动摊贩的方式来经营;现今在上野、横滨等地区仍然可
以找到这种挂有「拉面」片假名招牌布的流动拖车式的拉面摊。
至於拉面被日本人所接受则受两类人影响,一是上述提及,二次大战前移民日本之中国人
,其中以喜多方拉面的元祖「源来轩」(潘钦星)及东京浅草的「来来轩」最为知名,将
日本傅统的汤头(柴鱼、昆布高汤)混入猪骨或鸡骨高汤,而成为东京风味的酱油拉面。
二是战後由中国返回日本,散居日本各地的军民,这群人将中国各地面食的精华与特色
带至日本,使在地的饮食变革转化,在日本各地出现以各式「中华料理」为名的日本拉面
,掳获日本人的心和胃。
一九七零年代,战後日本经济开始起飞,拉面这类类简单、节省、快速又美味,且能提供
充足养份的食物,渐渐的成为大家最常吃的料理,也理所当然的成为日本人最喜爱的料理。在日本闹区,一条街上往往同时有数家拉面店在做激烈的竞争,也因此使得拉面的口味日趋讲究,制作过程也渐渐的越来越精致繁复,再加上一些如电视冠军之类的热门电视节目推波助澜之下,食用拉面在日本几乎已成为了全民运动,且经过日本人不断地研究和再创造,拉面不但被日本人发扬光大,其影响力更扩展到全世界。在日本的横滨甚至还有以拉面为展览主题的博物馆,亦是目前唯一对拉面
资料收藏较为完整的主题博物馆,内容包罗万象,除了拉面的史料等展场外,地下一楼更
打造出一个人情味浓厚的仿古市街,不仅有知名拉面店舖常驻,亦有药局、电影院及贩卖
各种零食玩具的杂货店。
想知道更多的话可以参考这边
http://www.ctsh.hcc.edu.tw/~art/art1/photo/eat/la.htm
刚刚找到的!!
--
现在都流行真相?
http://0rz.tw/0221P
"Orz...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 211.23.23.174
1F:推 miuu:谢谢您喔^^ 01/03 17:44