作者makiko1222 (微笑女王-玛琪可)
站内JP_Custom
标题Re: 想取个日本名字....
时间Mon Nov 6 23:41:06 2006
我觉得这个问题真的没必要想的太严重
我有个日本朋友狂爱中文
几乎自己所有在网路的昵称 都用中文名字
基本上 我有我的日本名字
不过要说他是日本名字也不算是
因为本来只是为了上bbs取英文代号 随便取的
後来上了日文课 方便日文老师记人
我自己在跟日本人相处 都是用英文名字
因为 我不是很喜欢我的姓的日本发音...
不过 我觉得这种事情就是开心就好
现在改名的人那麽多 很多父母也不觉得怎麽样
更别说 当初孩子的名字也许根本不是父母取的
就算你的昵称拓哉 还是来未
也不会有人因此忘了你姓王还是姓张 叫春娇还是志明....
所以 也不用扯到太多别的国家的人觉得奇不奇怪
自己开心就好了 ...
本来每个国家的风俗习惯就不同
又何必拿别人国家的眼光来评论自己
再者 我还有朋友 全家人都是华人
只除了两个小孩放洋过八年
但彼此父母姐妹间称呼 都只用英文名字...
我刚开始听到也觉得很怪异...
但人家自己家开心 外人又管得了什麽呢??
※ 引述《starry1020 (観月初)》之铭言:
: --
:
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
: ◆ From: 138.243.129.4
: 推 haruharu:那如果正巧中文名字可以直翻成日文名字, 11/06 18:51
: → haruharu:如果使用日文拼音会很怪吗?? 11/06 18:55
: 推 yingwen:回楼上 其实不会 我在日本大家也都叫我"yingwen" 我中文名 11/06 20:24
: → yingwen:的英文拼音~~~:) 11/06 20:25
: 推 kvankam:取英文名的一堆,取日文名有什麽好大惊小怪? 11/06 21:39
: 推 haruharu:给2楼,我的意思正好相反是想问说如果用日文的发音呢? 11/06 22:16
: → haruharu:像我的名字chihning,但中文字可以发日文名字的音harune 11/06 22:17
: → haruharu:如果我使用了harune的话会很奇怪吗?(因为字还是一样的) 11/06 22:18
: 不管是取英文名,还是取日文名,
: 都没有什麽可以或不可以。
: 毕竟是个人的自由。
: 只是取了之後,到底是有什麽作用罢了。
: 有些是可以让你在别的国家被称呼得更顺利,
: 有些是可以在朋友之间拥有趣味的称呼,
: 有的是好奇,有的是满足自我,有的是取开心的。
: 所以基本上没有可以或者不可以。
: 至於推文中说的,
: 假使中文名字恰恰好日本名字也有相同的汉字,
: 那麽取这样的日文名会不会很奇怪?
: 应该说,不管取什麽日文名都不奇怪。
: 只是看你要做什麽用。
: 如果说跟日本友人沟通用,
: 可能要特别注明那是你取的日文名,
: 请他们用那个名字称呼你。
: 否则就像在台湾遇到外国人,
: 如果对方不说,你也只会用对方原本的姓名称呼对吧。
: 这样的话,就有可能遇到之前版友说的,
: 可能会被日本人问:为什麽?
: 至於他们为什麽要问,又是不是觉得不好,
: 那就要问他们自己了。:P
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.138.32.54