作者sachiell (Schizoid Man)
看板Jojo
标题[心得] 迪普罗 译名的迷思
时间Sat Sep 25 23:56:08 2004
在不少地方看过有些版友认为
老板的名字 迪普罗是取材於Deep Purple
我想跟大家说 这点可以被推翻
真的是台湾翻译的问题让大家误解了
迪普罗 就是 Diablo
不会再有其他可能了
第一
罗马拼音为de i a bo ro
翻成 迪普罗 是不错听 字面上也不错看啦
但是明显有一个 a 的音
所以不会是Deep Purple 而是 Diablo
第二
荒木老师的画册Jojo A Gogo
DISC3 Araki Hirohiko
里面收录很多老师个人的东西
其中一个主题 「善与恶」
图片上的骷髅打上了历代反派的罗马拼音
DIO
KARS
DIO
KIRA
"DIABLO"
以上
希望大家不要在误以为 迪普罗是Deep Purple
以後推荐给其他朋友看的时候
也不要再介绍错罗^^
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.2.155
1F:推 florian:我从来不知道有人以为迪普罗是Deep purple 210.64.33.161 09/26
2F:推 sachiell:我也一直以为是少数 但是看来有变多的趋势 218.167.2.155 09/26
3F:推 eVicky:暗黑破坏神!? 218.32.112.136 09/26
4F:→ SUCKERKING:应该是diavolo而不是diablo,义大利文写法 202.178.150.157 09/26
5F:→ SUCKERKING:此外diablo本意跟暗黑破坏神没有什麽关系 202.178.150.157 09/26
6F:推 sachiell:义大利文拼法蛮有可能的,不过画册上可能 218.167.8.103 09/26
7F:→ sachiell:单纯用罗马拼音吧 XDDD 218.167.8.103 09/26
8F:→ SUCKERKING:日本的漫画是用义大利的音译, 202.178.150.157 09/28
9F:→ SUCKERKING:画册大概没有特别去强调 202.178.150.157 09/28
10F:推 atheist:用英文看是Diablo 义大利是diavolo 218.171.108.181 09/28
11F:→ atheist:就像jojo写成giogio一样的道理 218.171.108.181 09/28