作者ssuuyyoo (what)
看板JAM_Project
标题[翻译]No Boder
时间Mon Jan 28 00:49:02 2008
* Just Now 那是现在所响起的
在我心中 突然(出现)
明明只知道地图
却在依循着什麽 无法离开
有你在的 一张照片里
突显出我们现在所背负的现实
别忽略 伸出的
微弱小手
为了活下去的 幼小生命 不要拥有武力
** 时代到底在向我们 索求什麽
又要引导到何处...
简单的同情或言语 只会产生空响
因此我们 踏出步伐
向通往你的道路 前进
因为想回应你的声音 应该能跨越(那条界线)才是
Border line
It's true. 那绝对不是偶然
是被某人策划出来的事
想传达国境界线和那「对岸」的真实
淋着大雨
不顾一切地持续喊着 No more War!
别忽略 仅存的
生存之道
在黑暗之中 微微摇曳的 希望之光
在这样的世界 我们相信着明天
无数次都会去面对
共存或繁荣的理想 也只是虚伪的幻影
不管是怎样的未来 也不要逃避
现在只想帮助你
因此 希望 你相信
爱 就在这里
战争的代价 总是 最弱势的人 在付出
Bullshit! 已经够多了 Boo Bullshit! 已经够多了
No Border! 唱出爱吧! No more tears! 改变意识吧!
No Border! No more Hate! No more War! No more Kill!
**Repeat
*Repeat
--
试着翻译了一下
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.142.38.161
※ 编辑: ssuuyyoo 来自: 220.142.38.161 (01/28 00:52)
1F:推 bowann:刚听时 我以为"no more war"是"number one" Orz 01/28 01:00
2F:推 skypiea:我还满喜欢这次的歌词的 除了"bullshit"~囧 01/28 01:05
3F:推 Toshio0617:感谢神人翻译 这次的主题是反战 真不错 01/28 01:45
4F:推 ChoDino:我已经中这首的毒了 尤其是看了歌词以後~~ 太感动了 01/28 04:36