作者perfumefctw (Bret C.)
看板J-PopStation
标题[心得] YOASOBI「もう少しだけ」中文歌词翻译
时间Fri May 14 10:37:08 2021
YOASOBI - もう少しだけ
官方频道歌曲连结:
https://youtu.be/VfATdDI3604
「もう少しだけ」 「再多一点」
作词・作曲・编曲:Ayase 中文歌词翻译:Bret C.
もう少しだけ もう少しだけ 再多一点 再多一点
踏み出せたのなら 如果能再多踏出去一点
そう小さな优しさを 如果能互相分享
分け合えたのなら 那小小的温柔
ありふれた一日が 平凡的一天
素敌な日になっていく ほら 就会变成美好的一天 你看
そうやって何度でも 就像这样 无论几次
喜びはめぐる 喜悦会再回到你身边
慌ただしく过ぎる朝に 在太过慌张忙碌的早晨
いつも通り过ぎる朝に 在太过一如以往的早晨
頼まれたお使いと予定を照らす 确认着被交代的事和行程
君が教えてくれた 你告诉我的
あてにしてない占いの言叶 我不当一回事的占卜的话语
「いつもしないことを」だって 说要「做平常不会做的事」
そんなことを头の隅に置いたまま 把这件事放在脑袋里的角落
いつもの今日へ 开始一如以往的今天
もう少しだけ もう少しだけ 再多一点 再多一点
踏み出せたのなら 如果能再多踏出去一点
もう少しだけ あと少しだけ 再多一点 再来一点
优しくなれたのなら 如果能变得更温柔一点
ありふれた一日も 就连平凡的一天
素敌な日になっていくような 也会变成美好的一天
そんな気がしたんだ 让我这麽觉得
今 喜びはめぐる 现在 喜悦会再回到身边
暗いニュースが流れる朝に 在播放着令人沮丧新闻的早晨
気持ちが沈んでいく朝に 在心情渐渐下沈的早晨
自分は「いらない」存在? 在想着自己是不是
なんて考える朝に 「不被需要」的早晨
あなたのことを思い出したんだ 我想起了你的事
あなたに会いたくなったんだ 我变得想见你一面
久しぶりに会いに行くよ 隔了好久 再去找你吧
今すぐに 现在就去
待ちに待ったそんな朝に 在期待许久终於到来的早晨
想いを驰せる日の朝に 在想像会有各种事发生的早晨
いつもよりも早く家を出る 比往常更早出门
不意に触れた谁かの优しさが 之前不经意接触到的某个人的温柔
私の优しさに変わったんだ 已经变成了我的温柔
ほら 喜びはめぐる 你看 喜悦会再回到身边
もう少しだけ もう少しだけ 再多一点 再多一点
踏み出せたことが 因为再多踏出了一点
もう少しだけ ほんの少しだけ 再多一点 再多一点点
优しくなれたことが 因为变得更温柔了一点
ありふれた一日を 所以让平凡的一天
特别な一日に ほら 变成了特别的一天 你看
変えてくれたんだきっと 今日も 今天一定也是
あなたから私へと 想いが伝わる 心意从你传达到我
そう仆から君にほら 喜びが広がる 喜悦由我扩散给你
ありふれた毎日から 踏み出した优しさが今 从平凡的每一天踏出去的温柔
谁かに届いてきっと 现在 一定到了某个人的身边
めぐり続けるんだずっと 永远持续传递
どこまでも 无论到何处
今日もどこかであなたが 希望今天也在某个地方的你
今を生きるあなたがただ 希望今天也是活在当下的你
小さな幸せを 能够找到你的
见つけられますように 小小幸福
感想:
YOASOBI在5/10释出了他们的新曲「もう少しだけ」(再多一点),
积极正面的歌词、轻快的曲风和易记的旋律让人听过就印象深刻,
让每天一成不变已经社畜化的原PO在不到4分钟的歌曲内,心灵稍微受到洗涤(喷)。
歌曲最後一样有Ayase作曲特徵之一的转key,没有尾奏歌曲结束在Ikura歌声的方式让人
意犹未尽,马上就想重覆播放再听一次。我在翻译时特别注意中文用词,让中文念起来
顺畅,字数尽量对齐。一首歌词、曲风都不错的歌曲,推荐给大家。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 42.77.253.164 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/J-PopStation/M.1620959834.A.733.html
1F:推 ps20727: 谢谢翻译!这首好好听 05/14 10:40
2F:推 jimmy0223123: 感谢翻译! 也很喜欢这首 05/14 11:08
3F:推 brokenfish: 感谢翻译!这首歌听了心情好好 05/14 11:28
4F:推 TaiwanJunior: 这首真的很适合在早上通勤途中听 05/14 12:25
5F:推 david901309: 感谢翻译,非常疗癒的歌~~ 05/14 20:49
6F:推 kazeho: 05/14 20:52
7F:推 ericwhps: 这首真的超赞发文 05/14 21:23
8F:推 skyarashi: 感谢翻译!这首真的很棒! 05/14 22:34
※ 编辑: perfumefctw (114.40.63.11 台湾), 05/14/2021 23:24:04
9F:推 YehEdison: 感谢分享跟翻译,充满正能量的一首歌 05/18 09:44
10F:推 vhs159: 赞 05/21 15:15
11F:推 beoneg: 谢谢!这首超好听 05/28 11:49