作者sorrowday927 (头痛的日本茶>"<)
看板J-PopStation
标题Re: [讨论] 大家最觉得遗憾没有台版的歌手或专辑...
时间Sat Apr 29 16:14:32 2006
※ 引述《[email protected] (副本命地位确立。)》之铭言:
: ※ 引用【[email protected] (你舅舅退伍了没有?)】的话:
: 应该不是这个
: 我记得我在有一个小孩先生的歌迷自架的讨论区中有看到
: 就是说日本公司不想让他们的歌被翻译成别的语言
: 原因是因为「Mr. Children的歌词是诗」
: 他们觉得像诗一般的歌词
: 不容易翻译另一种语言...
我希望由他们主唱重唱的 生まれ来る子供たちのために
由电影萤火虫之墓而发行的单曲可以有台压啦
虽然明明知道是小众而且台湾也没有正版的电影
片尾曲翻遍网路也找不到XD
想买又买不到 是怎样= =
: 但我觉得这说不定是官话..
: 如果怕翻译翻不好,大不了就台版不附中文翻译也可以啊~
: : 应该是很多年前的事吧
: : 所谓「盗版」应该是当年无法可管的「翻版」
: : 恨到现在也太扯了......
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.35.46.89